전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nieuws zal aandienen!
je n’ai pour l’instant
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bovendien zullen nieuwe mogelijkheden zich waarschijnlijk nog aandienen.
en effet, même en considérant les lacunes des méthodes de dépistage existantes, des procédures plus efficaces peuvent être mises en œuvre, et de nouvelles options vont probablement se présenter.
"betere" tijden en met minder strenge convergentiecriteria nogmaals zal aandienen.
il n'apparaît pas certain que cette chance historique s'offre à nouveau dans une conjoncture censée être meilleure et avec des critères de convergence moins stricts.
er zullen zich ook geheel nieuwe mogelijkheden voor (grensoverschrijdende) samenwerking aandienen.
l'élargissement offrira des possibilités totalement nouvelles: coopération (transfrontalière) et autres formes de coopération, recrutement de nouveaux fournisseurs, économies d'échelle, plus grande proximité des consommateurs, etc.
een coördinatie- en adviesforum voor de behandeling van vraagstukken die zich tijdens de toelatingsprocedure aandienen.
un organe de coordination et de consultation chargé de traiter les problèmes susceptibles de se présenter au cours de la procédure d’autorisation.
de overcapaciteiten die zich tegen 1990 zullen aandienen, kunnen min of meer gelijkelijk worden verdeeld over platte en lange produkten.
les surcapacités qui s'annoncent à l'horizon 90 se répartissent en parts à peu près égales entre produits plats et produits longs.
aangezien zich in verschillende rechtsgebieden van derde landen beleggingskansen aandienen, neemt de noodzaak om in die rechtsgebieden subbewaarders aan te stellen toe.
À l’augmentation des opportunités d’investissement dans les pays tiers correspond un besoin accru de désigner des sous‑conservateurs dans ces pays.
1° een activiteitenverslag dat aangeeft in welke mate de beoogde resultaten worden gerealiseerd alsmede de knelpunten die zich hierbij aandienen;
1° un rapport d'activité qui indique dans quelle mesure les résultats escomptés sont réalisés, ainsi que les problèmes qui se posent.
dat onderzoek moet worden toegespitst op de belangrijke maatschappelijke uitdagingen die zich aandienen, zoals klimaatverandering, voedselzekerheid, gezondheid en demografie; en
une recherche axée sur les principaux défis sociétaux à venir, tels que le changement climatiques, l'énergie, la sécurité alimentaire, la santé et la démographie; et
wij zeggen uitdrukkelijk` uitgesteld', want we hopen dat het tijdstip waarop we de heer abbas alsnog kunnen ontvangen, zich zo snel mogelijk zal aandienen.
nous choisissons délibérément le terme « reporter », parce que nous espérons pouvoir accueillir m. abbas ici dès que possible.
onder nieuwe risico's moet worden verstaan, problemen die zich reeds aandienen als mogelijke toekomstige risico's voor netwerk- en informatiebeveiliging.
il convient d'entendre par risques émergents des éléments déjà perceptibles en tant que risques futurs possibles pour la sécurité des réseaux et de l'information.