검색어: afschrijvingsbasis (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

afschrijvingsbasis

프랑스어

base d'amortissement

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de berekening van de afschrijvingsbasis van een geleased actief.

프랑스어

le calcul de la base d'amortissement d'un actif loué.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de afschrijvingsbasis wordt eveneens aangepast aan de nieuwe exploitatiewaarde.

프랑스어

la base d'amortissement est également adaptée à la nouvelle valeur d'exploitation.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de afschrijvingsbasis van het vervangende actief wordt met hetzelfde bedrag verminderd.

프랑스어

ce même montant est déduit de la base d'amortissement de l'immobilisation de remplacement.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de afschrijvingsbasis van een als gift ontvangen actief is gelijk aan de in de opbrengsten opgenomen marktwaarde.

프랑스어

la base d'amortissement d'une immobilisation reçue en don est sa valeur de marché telle qu'elle est incluse dans les produits.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de afschrijvingsbasis omvat alle kosten die rechtstreeks samenhangen met de verkrijging, voortbrenging of verbetering van een vast actief.

프랑스어

la base d'amortissement comprend tout coût directement lié à l'acquisition, à la construction ou à l'amélioration d'une immobilisation.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

indien de overeenkomstig lid 2 berekende afschrijvingsbasis een negatief bedrag is, wordt een bedrag bijgeteld om de afschrijvingsbasis op nul te brengen.

프랑스어

si la base d'amortissement, calculée conformément au paragraphe 2, est une somme négative, une somme est ajoutée de manière à ce que la base d'amortissement soit égale à zéro.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

andere dan de in de artikelen 36 en 40 bedoelde vaste activa worden gezamenlijk in één activapool afgeschreven tegen een jaarlijks tarief van 25 % van de afschrijvingsbasis.

프랑스어

les immobilisations autres que celles visées aux articles 36 à 40 sont amorties en même temps dans un panier d'immobilisations, à un taux annuel de 25 % de la base d'amortissement.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

fiscale boekwaarde: met betrekking tot een vast actief of een activapool, de afschrijvingsbasis minus de totale afschrijving die tot op heden is verricht;

프랑스어

«valeur fiscale» d'une immobilisation ou d'un panier d'immobilisations: la base d'amortissement diminuée de l'amortissement total déduit à la date considérée;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de afschrijvingsbasis van de activapool aan het einde van het belastingjaar is gelijk aan de fiscale boekwaarde ervan aan het einde van het voorgaande jaar, gecorrigeerd voor de activa die in het lopende jaar in de pool zijn opgenomen en deze hebben verlaten.

프랑스어

la base d'amortissement du panier d'immobilisations à la fin de l'exercice fiscal consiste en sa valeur fiscale à la fin de l'exercice précédent, rectifiée pour tenir compte des immobilisations entrant et quittant le panier durant l'exercice en cours.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de afschrijvingsbasis van een af te schrijven vast actief wordt verminderd met de subsidies die rechtstreeks samenhangen met de verkrijging, voortbrenging of verbetering van het actief als bedoeld in artikel 11, onder a).

프랑스어

la base d’amortissement d'une immobilisation soumise à l'amortissement est diminuée de toute subvention directement liée à l’acquisition, à la construction ou à l’amélioration de cette immobilisation, comme visé à l'article 11, point a).

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

verbeteringskosten: alle extra uitgaven met betrekking tot een vast actief die de capaciteit van het actief wezenlijk verhogen of het functioneren ervan wezenlijk verbeteren dan wel meer dan 10 % vertegenwoordigen van de oorspronkelijke afschrijvingsbasis van het actief;

프랑스어

«coûts d'amélioration»: toute dépense complémentaire afférente à une immobilisation qui accroît matériellement la capacité de l'immobilisation ou améliore matériellement son fonctionnement, ou qui représente plus de 10 % de la base d'amortissement initiale de l'immobilisation;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(24) de commissie moet de bevoegdheid krijgen om gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het verdrag betreffende de werking van de europese unie, teneinde de bijlagen aan te passen aan wijzigingen in de wetten van de lidstaten betreffende vennootschapsvormen en vennootschaps­belastingen, de lijst van niet-aftrekbare belastingen bij te werken en voorschriften vast te stellen inzake de definitie van juridisch en economisch eigendom met betrekking tot geleasede activa en inzake de berekening van de kapitaal- en rente-elementen van de leasebetalingen en van de afschrijvingsbasis van geleasede activa.

프랑스어

(24) il convient que la commission ait le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'union européenne, des actes délégués aux fins de l'adaptation des annexes de manière à tenir compte des modifications susceptibles d'intervenir dans les législations des États membres concernant les formes des sociétés et les impôts qui leur sont applicables et à mettre à jour la liste des taxes non déductibles et aux fins de l'établissement de règles relatives à la définition de la propriété juridique et économique en rapport avec les immobilisations en location-vente/crédit-bail et à la détermination de la part respective du capital et des intérêts dans le loyer des immobilisations, ainsi que de la base d'amortissement d'une immobilisation en location-vente/crédit-bail.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,655,358 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인