인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als de belangrijkste zijn te beschouwen:
il doit surtout prendre en considération :
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nt hier slechts als proces te beschouwen.
nt seul le processus est pris en compte ici.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
katoen als strategische grondstof te beschouwen;
inclure le coton parmi les matières stratégiques;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dit verschil valt als een verbetering te beschouwen.
c'est là une amélioration.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
deze punten zijn derhalve als afgesloten te beschouwen.
ces chapitres ont donc été considérés comme clos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- de als onvermijdelijk te beschouwen stofbelasting te onderzoeken,
- de rechercher les empoussiérages à considérer comme inéluctables,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de te beschouwen onderwerpen omvatten:
les sujets à prendre en compte sont:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het ware on juist de akte zelf als deze stap te beschouwen.
mais il ne serait pas bon de considérer que l'acte constitue en soi déjà un pas en ce sens.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
u lijkt een enquêtecommissie als een soort dreigement te beschouwen.
vous semblez considérer une commission d'enquête comme une sorte de menace.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
de noodzaak om landbouw als een prioritair beleidsterrein te beschouwen;
la nécessité de faire de l'agriculture une priorité de l'action politique;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
voorts blijft europa weigeren wol als een landbouwproduct te beschouwen.
par ailleurs, l'europe continue de considérer la laine comme un produit non agricole.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
dan heeft men beslist vijf à zes varkens als grootveeeenheid te beschouwen.
par la suite, on a décidé de compter de cinq à six porcs pour une unité de gros bétail.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de indicatoren zijn als de bindende bepalingen voor duurzaam bosbeheer te beschouwen.
ces indicateurs sont à considérer comme des dispositions contraignantes de gestion durable.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
het heeft daarentegen wel criteria vastgelegd om diensten als tijdelijk te beschouwen.
elle a néanmoins défini des critères pour le caractère temporaire de la prestation de services.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
verwijzingen naar de ingetrokken verordening zijn als verwijzingen naar onderhavige verordening te beschouwen.
les références faites au règlement abrogé s'entendent comme faites au présent règlement.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deze als een geheel te beschouwen documenten omvatten de vol gende afzonderlijke delen:
c'est la raison pour laquelle les dispositions communautaires correspondantes devront être aménagées en conséquence et tel est l'objet des deux propositions suivantes:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
om een verzoek als niet-ontvankelijk te beschouwen overeenkomstig artikel 33, lid 2;
les décisions d’irrecevabilité de la demande en application de l’article 33, paragraphe 2;
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
- 8 - regels van de douane-unie te beschouwen.
règles fondamentales de l'union douanière.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het ondernemingenbeleid is niet meer te beschouwen als een puur economisch instrument.
la politique d'entreprise ne peut plus être conçue comme un seul levier économique.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
ik verzoek de commissie dan ook deze twee punten apart te beschouwen.
par conséquent, je demanderais à la commission de bien vouloir traiter séparément ces deux points.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: