검색어: balansschema (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

balansschema

프랑스어

schéma du bilan

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

afdeling 1. - balansschema

프랑스어

section 1re. - schéma du bilan

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

nb: de nummering verwijst naar het balansschema in bijlage ii.

프랑스어

note: la numérotation se rapporte à la présentation du bilan jointe à l’annexe ii.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

opmerking: de nummering verwijst naar het balansschema in bijlage ii.

프랑스어

note: la numérotation se rapporte à la présentation du bilan jointe à l’annexe ii.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

artikel 16, 2°, vervangt het huidige balansschema door een nieuw schema.

프랑스어

l'article 16, 2°, remplace le schéma du bilan actuel par un nouveau schéma.

마지막 업데이트: 2017-03-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bijlage i samenstelling van balans en balanswaarderingsregels opmerking : de nummering verwijst naar het balansschema in bijlage ii .

프랑스어

annexe i composition et rÈgles de valorisation du bilan note : la numérotation se rapporte à la présentation du bilan jointe à l' annexe ii .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

daarmee is aansluiting gezocht bü de in het balansschema van artikel 153 gebruikte terminologie (post ti aan de passiefzijde).

프랑스어

par rapport aux dispositions de l'article 43, paragraphes 1 et 3, le direaoire est à présent tributaire de l'approbation du conseil de surveillance pour une telle émission.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

2° in hoofdstuk i wordt afdeling i. balansschema vervangen door het balansschema gevoegd als bijlage i bij onderhavig besluit;

프랑스어

2° au chapitre i er , section i re , le schéma du bilan est remplacé par le schéma du bilan joint en annexe i au présent arrêté;

마지막 업데이트: 2016-08-13
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

er werd in dit besluit gekozen voor deze tweede werkwijze omdat op die manier alle vastgoedbevaks een uniform balansschema en schema van de resultatenrekening zullen gebruiken voor de opstelling van hun enkelvoudige jaarrekening.

프랑스어

l'on a choisi, dans le présent arrêté, d'adopter cette deuxième façon de procéder car elle permet d'assurer que toutes les sicaf immobilières utiliseront, tant pour leur bilan que pour leur compte de résultats, des schémas uniformes pour établir leurs comptes statutaires.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de modulaire aanpak bestaat erin dat als bijlage bij het besluit een balansschema en schema van de resultatenrekening worden toegevoegd die door alle vastgoedbevaks zullen moeten worden gebruikt bij de opstelling van de enkelvoudige jaarrekening.

프랑스어

l'approche modulaire retenue consiste à reprendre en annexe à l'arrêté un schéma du bilan et un schéma du compte de résultats qui devront être utilisés par toutes les sicaf immobilières pour établir leurs comptes statutaires.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het balanstotaal bedoeld in § 1 is de totale boekwaarde van de activa zoals ze blijkt uit het balansschema dat vastgesteld is bij koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 117, § 1.

프랑스어

le total du bilan visé au § 1er est la valeur comptable totale de l'actif tel qu'il apparaît au schéma du bilan qui est déterminé par arrêté royal en vertu de l'article 117, § 1er.

마지막 업데이트: 2013-11-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het balanstotaal bedoeld in het eerste lid is de totale boekwaarde van de activa zoals blijkt uit het balansschema dat vastgesteld is bij koninklijk besluit op grond van artikel 92, § 1, van het wetboek van vennootschappen.

프랑스어

le total du bilan visé à l'alinéa 1er est la valeur comptable totale de l'actif tel qu'il apparaît au schéma du bilan qui est déterminé par arrêté royal en vertu de l'article 92, § 1er, du code des sociétés.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bepaalde posten van het balansschema, schema van de resultatenrekening en rubrieken van toelichting zijn zonder voorwerp voor bepaalde categorieën instellingen (zoals bijvoorbeeld de post gesegregeerde cliëntengelden' voor kredietinstellingen, en de subpost spaardeposito's' voor beleggings-ondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging).

프랑스어

certains postes du schéma du bilan et du schéma du compte de résultats, ainsi que certaines rubriques de l'annexe sont sans objet pour certaines catégories d'établissements (tel est le cas, par exemple, du poste fonds de clients ségrégés' pour les établissements de crédit et du sous-poste dépôts d'épargne' pour les entreprises d'investissement et les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif).

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,773,043,939 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인