전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hek- en binnenboordmotoren
moteurs à embase arrière et moteurs in-bord
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
vonkafschermingsvoorzieningen voor binnenboordmotoren en hekaandrijvingen. »;
equipement protégé contre la déflagration pour moteurs in-bord et moteurs intérieurs à ligne d'arbre, avec ou sans renvoi de transmission. »;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
binnenboordmotoren en hekmotoren zonder geïntegreerde uitlaat,
les moteurs in-bord et les moteurs mixtes de propulsion sans échappement intégré,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
binnenboordmotoren en hekmotoren zonder geïntegreerde uitlaat;
les moteurs in-bord et les moteurs à embase arrière de propulsion sans échappement intégré;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
vonkafschermingsvoorzieningen voor binnenboordmotoren en buitenboordmotoren ("sterndrive").
equipement ignifugé pour moteurs in-bord et moteurs mixtes ("sterndrive").
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
vonkafschermingsvoorzieningen voor binnenboordmotoren en hekmotoren op benzine en benzinetankruimten
Équipement protégé contre la déflagration pour moteurs in-bord et moteurs à embase arrière à essence et pour emplacements de réservoirs à essence.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
pleziervaartuigen met hekmotoren zonder geïntegreerde uitlaat of binnenboordmotoren;
bateaux de plaisance équipés d'un moteur mixte sans échappement intégré ou d'un moteur de propulsion in-bord;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i) pleziervaartuigen met hekmotoren zonder geïntegreerde uitlaat of binnenboordmotoren;
i) bateaux de plaisance équipés d'un moteur mixte sans échappement intégré ou d'un moteur de propulsion in-bord;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
binnenboordmotoren en hekmotoren zonder geïntegreerde uitlaat die worden geacht te voldoen aan de uitlaatemissievoorschriften in bijlage i, delen b en c.
les moteurs in-bord et les moteurs à embase arrière sans échappement intégré qui sont réputés satisfaire aux exigences essentielles visées aux parties b et c de l’annexe i.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
het is wenselijk de verplichte ce-markering uit te breiden tot alle binnenboordmotoren en hekmotoren zonder geïntegreerde uitlaat die geacht worden aan de essentiële eisen van deze richtlijn te voldoen.
il convient d’étendre également l’obligation d’apposition du marquage ce à tous les moteurs in-bord et les moteurs à embase arrière sans échappement intégré qui sont considérés comme conformes aux exigences essentielles énoncées dans la présente directive.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
met hekmotoren zonder geïntegreerde uitlaat of met binnenboordmotoren uitgeruste vaartuigen die een ingrijpende verbouwing ondergaan, dienen eveneens aan de bepalingen inzake geluidsemissies te voldoen wanneer zij in de gemeenschap in de handel worden gebracht binnen vijf jaar na de verbouwing.
en ce qui concerne les émissions sonores, il convient d'inclure les bateaux à moteur mixte sans échappement intégré ou les installations de moteur in-bord de propulsion qui sont soumis à des modifications importantes, lorsqu'ils sont placés sur le marché communautaire dans les cinq ans qui suivent ces modifications.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alle binnenboordmotoren moeten in een gesloten en van de leefruimte afgescheiden compartiment zijn geplaatst en zodanig zijn gemonteerd dat het gevaar van brand of uitbreiding van brand en de gevaren van giftige rook, warmte, lawaai of trillingen in de leefruimte tot een minimum beperkt blijven.
tout moteur in-bord est installé dans un lieu fermé et isolé des locaux de vie et de manière à réduire au minimum les risques d’incendie ou de propagation des incendies ainsi que les risques dus aux émanations toxiques, à la chaleur, au bruit ou aux vibrations dans les locaux de vie.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
binnenboordmotor
moteurs in-bord
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질: