검색어: dit schrijven (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

dit schrijven

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

met dit schrijven

프랑스어

avec cette écriture

마지막 업데이트: 2023-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

dit schrijven bevat volgende vermeldingen

프랑스어

cette lettre comporte les mentions suivantes :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

15 werkdagen na ontvangst van dit schrijven.

프랑스어

vous disposez pour cette demande d'appel d'un délai de quinze jours ouvrables après la réception de la présente note.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

dit schrijven bevat de volgende informatie:

프랑스어

cette lettre rappellera:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

dit schrijven is onder voorbehoud van alle rechten

프랑스어

sans aucune reconnaissance défavorable à cet égard

마지막 업데이트: 2022-01-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

dit schrijven vermeldt de datum van het einde van de overeenkomst.

프랑스어

cet écrit mentionne la date de la fin du contrat.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

een kopie van dit schrijven wordt aan het originele processtuk gehecht.

프랑스어

les délais de procédure, en raison de la distance, sont établis par une décision de la cour publiée au journal officiel des communautés européennes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

overwegende dat de fabrikant aan dit schrijven geen gevolg heeft gegeven;

프랑스어

considérant que le fabricant n'a pas donné suite à ce courrier;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de commissie heeft op 30 september 1987 de ontvangst van dit schrijven bevestigd.

프랑스어

nauté européenne. la commission a accusé réception de cette lettre le 30 septembre 1987.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

overwegende dat de belgische invoerder aan dit schrijven geen gevolg heeft gegeven;

프랑스어

considérant que l'importateur belge n'a pas donné suite à ce courrier;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

dit schrijven betreft een eerste omzendbrief inzake het opstarten van de lokale politie.

프랑스어

la présente constitue une première circulaire sur la plan de la mise en oeuvre de la police locale.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bij dit schrijven wordt een dossier gevoegd, dat uit de volgende stukken bestaat:

프랑스어

cette lettre sera accompagne´e d’un dossier comportant les pie`ces suivantes:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

om humanitaire redenen wil ik u vragen waarom u de heer howard dit schrijven hebt gestuurd.

프랑스어

pour des motifs humanitaires, je voudrais vous demander pourquoi vous avez adressé cette lettre à m. howard.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

dit schrijven wordt u gericht onder voorbehoud van alle rechten en zonder enige nadelige erkentenis

프랑스어

cette lettre vous est adressée sans aucune accusation préjudiciable

마지막 업데이트: 2020-04-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

doel van dit schrijven is de bereikte algemene overeenstemming over de beginselen van samenwerking over ims vast te leggen.

프랑스어

la présente lettre a pour objet de rendre compte de l'entente dégagée sur les principes de coopération en matière de sfi.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de republiek moldavië met de inhoud van dit schrijven instemt.

프랑스어

je vous serais obligé de bien vouloir confirmer l'accord de la moldavie sur le contenu de la présente lettre.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de heer verheugen en u zullen door middel van dit schrijven dat hij u beloofd heeft van gedachten kunnen wisselen.

프랑스어

m. verheugen et vous-même pourrez communiquer par écrit, comme vous l'a promis m. verheugen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

binnen de vijftien kalenderdagen na de ontvangst van dit schrijven kan de vervoersonderneming haar bevindingen hierover meedelen aan de commissie.

프랑스어

l'entreprise de transport peut communiquer à la commission ses observations à ce sujet dans les quinze jours calendrier à compter de la réception de cette lettre.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

zij verzoekt uw autoriteiten onverwijld een afschrift van dit schrijven aan de potentiële begunstigden van de steunmaatregel te doen toekomen."

프랑스어

zij verzoekt uw autoriteiten onverwijld een afschrift van dit schrijven aan de potentiële begunstigden van de steunmaatregel te doen toekomen."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

de commissie heeft het derhalve passend geoordeeld de als bijlage bij dit schrijven gevoegde richt snoeren voor de lidstaten op te stellen.

프랑스어

la commission estime, en conséquence, qu'il convient d'établir des lignes directrices à l'intention des etats membres dans ce domaine. cellesci sont jointes en annexe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,737,832,805 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인