전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
van de 17 gehuwde vrouwen hadden er twee een werkloze of invalide echgenoot, en de andere 15 hadden een handarbeider als echtgenoot.
sur les 17 femmes mariées, deux avaient des maris au chômage ou invalides, tandis que les 15 autres avaient des maris qui occupaient des emplois manuels.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
%quot%ii) wanneer het echter om prestaties voor gehandicapten gaat die op grond van de wetgeving van een lid-staat worden toegekend aan alle onderdanen van die staat die aan de vereiste voorwaarden voldoen, wordt onder%quot%gezinslid%quot% ten minste verstaan de echgenoot of echtgenote, de minderjarige kinderen, alsmede de te zijnen of haren laste komende meerderjarige kinderen van een werknemer of zelfstandige;%quot%;
«ii) toutefois, s'il s'agit de prestations pour handicapés accordées en vertu de la législation d'un État membre à tous les ressortissants de cet État qui satisfont aux conditions requises, le terme "membre de la famille" désigne au moins le conjoint, les enfant mineurs ainsi que les enfants majeurs à charge du travailleur salarié ou non salarié;»
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다