전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
berekening van de gedwongen ontslagen
calcul des licenciements
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
berekening van de gedwongen ontslagen en beëindiging van de werkzaamheden
calcul des licenciements et cessations d'activité
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
uitbreiding van de werkingssfeer van het efg tot gedwongen ontslagen van kleinere omvang:
Élargir l'application du fem aux licenciements d'ampleur plus limitée
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de drempel voor steunverlening door het fonds wordt teruggebracht van 1000 naar 500 gedwongen ontslagen;
le seuil qui déclenche l'intervention du fonds est réduit et passe de 1 000 à 500 licenciements;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
de verwachte impact van de gedwongen ontslagen op de plaatselijke, regionale of nationale werkgelegenheid;
les effets attendus des licenciements sur l’emploi local, régional ou national ;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
5.3 artikel 2 – gedwongen ontslag.
5.3 article 2.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
ik zou er echter bij de onderneming op aan willen dringen alles te doen om gedwongen ontslagen te vermijden.
j'insiste auprès de cette société pour qu'elle fasse son possible pour éviter tout licenciement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
het verwachte effect van de gedwongen ontslagen op de plaatselijke, regionale of nationale economie en de werkgelegenheid;
les effets attendus des licenciements sur l'économie et l'emploi aux niveaux local, régional ou national;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
de nederlandse aanvragen hebben betrekking op 1 764 gedwongen ontslagen in 101 ondernemingen uit de drukkerij- en uitgeverijsector.
les demandes des pays-bas concernent 1 764 licenciements survenus dans 101 entreprises du secteur de l’imprimerie et de l’édition.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
mensen worden gedwongen ontslagen vanwege de amerikanen. daarom vind ik het belangrijk dat we de beslissing van de wto accepteren.
des entreprises doivent fermer à cause des américains et c' est pourquoi je dis qu' il est essentiel d' accepter la décision de l' omc.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
hoge werkloosheid en grote aantallen gedwongen ontslagen van overtollig personeel vormen kenmerken van de economische veranderingen in de afgelopen tien jaar.
le taux élevé de chômage lié à un excédent de maind'oeuvre aura été caractéristique de l'évolution de l'emploi au cours des dix dernières années.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een beoordeling van het aantal gedwongen ontslagen overeenkomstig artikel 5 en een uitleg van de gebeurtenissen die tot die ontslagen hebben geleid;
une évaluation du nombre de licenciements, conformément à l'article 5, et une explication des événements à l'origine de ces licenciements;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
de nederlandse aanvragen hebben betrekking op 3 058 gedwongen ontslagen in 8 ondernemingen uit de uitgeverijsector en 205 kleine en middelgrote ondernemingen uit de drukkerijsector.
les demandes des pays-bas portent sur 3 058 licenciements dans huit entreprises du secteur de l’édition et 205 pme du secteur de l’imprimerie.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
in de huidige efg-verordening is bepaald dat alleen gedwongen ontslagen in verband met veranderingen van de handelspatronen in aanmerking komen voor bijstandsverlening.
selon le règlement fem actuel, seuls les licenciements liés au commerce peuvent donner lieu à une aide par le fonds.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dit fonds is bedoeld om werknemers die gedwongen ontslagen zijn als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, gericht te ondersteunen bij hun herintegratie.
sa mission sera d’aider à la réin- sertion professionnelle des travailleurs licenciés en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de aanvragende lidstaat bepaalt zelf hoeveel steun hij wil aanvragen, en de hoogte daarvan is onder meer afhankelijk van het aantal werknemers dat gedwongen ontslagen wordt.
le montant de l’aide sollicité est laissé à la discrétion de l’État membre demandeur et dépend notamment de la gravité du licenciement qui fait l’objet de la demande.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
om het europese karakter van het efg te handhaven, moet een aanvraag voor steun uit het efg voor werknemers worden ingediend wanneer het aantal gedwongen ontslagen een minimumdrempel bereikt.
afin de préserver la dimension européenne du fem, une demande d'aide devrait être lancée lorsque le nombre de licenciements atteint un seuil minimum.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
dit verbod geldt niet voor bloed- en aanverwanten boven de tweede graad als het gaat om een voordracht van kandidaten, om benoemingen, gedwongen ontslagen of schorsingen.
cette interdiction ne s'étend pas au-delà des parents ou alliés jusqu'au deuxième degré lorsqu'il s'agit de présentation de candidats, de nominations, révocations ou suspensions.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
op kleine arbeidsmarkten, zoals in kleine lidstaten of afgelegen gebieden, of in uitzonderlijke omstandigheden, mogen echter aanvragen voor een geringer aantal gedwongen ontslagen worden ingediend.
toutefois, dans le cas de marchés du travail de taille réduite, comme les petits États membres ou les régions éloignées, ou dans des circonstances exceptionnelles, des demandes peuvent être présentées pour un nombre inférieur de licenciements.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
de drempel van minimaal 1 000 gedwongen ontslagen zou kunnen worden verlaagd om de lidstaten meer flexibiliteit te geven bij het indienen van aanvragen, ook voor het mkb en geïsoleerde arbeidsmarkten5.
l’exigence générale fixée à un minimum de 1 000 licenciements pourrait être revue à la baisse afin d’accorder plus de souplesse aux États membres lorsqu’ils souhaitent introduire une demande, notamment en faveur de pme et de marchés de l’emploi isolés5.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질: