전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
b) een afschrift van de voorlopige gelijkvormigheidsverklaring,
b) une copie du certificat provisoire de conformité;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
c) een afschrift van de voorlopige gelijkvormigheidsverklaring;
c) une copie du certificat provisoire de conformité;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
een door de leverancier ondertekende en voor echt verklaarde kopie van de gelijkvormigheidsverklaring.
une copie signée par le fournisseur du certificat définitif de conformité certifiant qu’elle est conforme à l’original.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
b) een afschrift van de in artikel 16 bedoelde voorlopige gelijkvormigheidsverklaring;
b) une copie du certificat provisoire de conformité visé à l'article 16;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
het vervoer vanaf de plaats van lading kan niet eerder aanvangen dan na afgifte van de voorlopige gelijkvormigheidsverklaring.
le transport au départ du lieu de chargement ne peut s’effectuer que si le certificat de contrôle provisoire a été délivré;
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
meer dan 30 dagen zijn verstreken tussen de leveringsdatum en de afgifte van het overnamecertificaat dan wel de definitieve gelijkvormigheidsverklaring.
d’un retard excédant trente jours entre d’une part la date de livraison et d’autre part la délivrance du certificat de prise en charge, ou la délivrance du certificat définitif de conformité.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
naar schatting 300 mt werd tijdens het sorteren en het wannen gestolen uit de pakhuizen van het opvn te niamey." gelijkvormigheidsverklaring
la requérante conclut à ce qu'il plaise au tribunal d'annuler la décision attaquée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wanneer na afloop van de controles of van het tegenonderzoek geen definitieve gelijkvormigheidsverklaring wordt afgegeven, is de leverancier verplicht de producten te vervangen.
si au terme des contrôles ou de la contre-expertise, le certificat final de conformité n’est pas délivré, le fournisseur a l’obligation de remplacer les produits.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
indien echter het overnamecertificaat van de definitieve gelijkvormigheidsverklaring afwijkt, wordt dit laatste document in aanmerking genomen, dat dan als grondslag voor de betaling dient.
toutefois, en cas de discordance entre le certificat de prise en charge et le certificat final de conformité, ce dernier document prévaut et sert de base pour le paiement.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
indien de datums en de hoeveelheden in het overnamecertificaat niet met die in de definitieve gelijkvormigheidsverklaring overeenstemmen, kan de commissie overgaan tot aanvullende verificaties, die tot de afgifte van nieuwe documenten kunnen leiden.
en cas de discordance entre les dates et les quantités figurant dans le certificat de prise en charge et dans le certificat final de conformité, la commission peut procéder à des vérifications complémentaires pouvant conduire à la délivrance de nouveaux documents.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
indien de datums en de hoeveelheden in het in artikel 17 bedoelde overnamecertificaat niet met die in de definitieve gelijkvormigheidsverklaring overeenstemmen, kan de commissie overgaan tot aanvullende verificaties, die tot de afgifte van nieuwe documenten kunnen leiden.
en cas de discordance entre les dates et les quantités figurant dans le certificat de prise en charge visé à l'article 17 et dans le certificat final de conformité, la commission peut procéder à des vérifications complémentaires pouvant conduire à la délivrance de nouveaux documents.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
de toezichthoudende instantie is verantwoordelijk voor de controle en certificatie van de kwaliteit, de hoeveelheid, de verpakking en de markering van de te leveren goederen en voor de afgifte van de voorlopige gelijkvormigheidsverklaring en de gelijkvormigheidsverklaring op de contractueel overeengekomen plaats van levering.
l’agence de contrôle est chargée de vérifier et de certifier la qualité, la quantité, les emballages et le marquage des produits à livrer à l’occasion de chaque fourniture, de délivrer le certificat de conformité provisoire et le certificat de conformité sur le lieu contractuel de livraison.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
2. betaling geschiedt voor de in het overnamecertificaat of in het leveringscertificaat vermelde hoeveelheid. indien echter het overnamecertificaat van de definitieve gelijkvormigheidsverklaring afwijkt, wordt dit laatste document in aanmerking genomen, dat dan als grondslag voor de betaling dient.
2. le paiement est opéré pour la quantité nette figurant dans le certificat de prise en charge ou dans le certificat de livraison. toutefois, en cas de discordance entre le certificat de prise en charge et le certificat final de conformité, ce dernier document prévaut et sert de base pour le paiement.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na afloop van de definitieve controle op de contractueel overeengekomen plaats van levering geeft de toezichthoudende instantie aan de leverancier een definitieve gelijkvormigheidsverklaring af, waarin met name de datum van uitvoering van de levering en de geleverde nettohoeveelheid zijn vermeld; deze verklaring wordt zo nodig onder voorbehoud afgegeven.
au terme du contrôle définitif effectué sur le lieu contractuel de livraison, l’agence de contrôle délivre au fournisseur un certificat définitif de conformité précisant notamment la date de réalisation de la fourniture ainsi que la quantité nette fournie, le cas échéant assorti de réserves;
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. de begunstigde geeft aan de leverancier een overnamecertificaat af dat de in bijlage iii vermelde aanwijzingen bevat. dit certificaat wordt onverwijld afgegeven na de beschikbaarstelling van de producten in het voor de levering vastgestelde stadium en nadat de leverancier de begunstigde het origineel van de definitieve gelijkvormigheidsverklaring, alsmede het certificaat van oorsprong, de proformafactuur met vermelding van de waarde van de producten en van het feit dat deze gratis aan de begunstigde worden overgedragen en, in voorkomend geval, de in de artikelen 14 en 15 bedoelde documenten heeft verstrekt.
3. un certificat de prise en charge contenant les indications reprises à l'annexe iii est délivré par le bénéficiaire au fournisseur. ce certificat est délivré sans délai après la mise à disposition du produit au stade fixé pour la fourniture et après remise, par le fournisseur au bénéficiaire, de l'original du certificat final de conformité, ainsi que du certificat d'origine, de la facture pro forma établissant la valeur du produit et la cession au bénéficiaire à titre gratuit et, le cas échéant, des documents visés aux articles 14 et 15.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: