전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samenstelling van de kamers van het hof van justitie voor het gerechtelijk jaar 19931994
affaires transférées au tribunal de première instance composition des chambres de la cour de justice pour l'année judiciaire 19931994 suppression de la traduction et publication du rapport d'audience
meer gedetailleerde statistische gegevens over het gerechtelijk jaar 2009 zijn te vinden in punt¦c van dit verslag.
pour d’autres informations plus détaillées concernant les données statistiques de l’année judiciaire 2009, le lecteur voudra bien consulter le point c du présent rapport.
de arrondissementsrechtbank wordt, telkens voor een gerechtelijk jaar achtereenvolgens voorgezeten door ieder van de in artikel 74 genoemde magistraten.
le tribunal d'arrondissement est présidé, successivement et pour une année judiciaire chaque fois, par chacun des magistrats désignés à l'article 74.
de samenstelling van de kamers van het gerecht van eerste aanleg voor het gerechtelijk jaar 2000/2001 is als volgt vastgesteld:
les services de la cour de justice et du tribunal de première instance comprenaient, au 31 décembre, 769 emplois permanents et 241 emplois temporaires. raires.
gedeeltelijke vervanging van de leden van het hof - verkiezing van de president van het hof -samenstelling van de kamers voor het gerechtelijk jaar 19971998 21
renouvellement partiel des membres de la cour - dÉsignation du prÉsident de la cour -composition des chambres pour l'annÉe judiciaire 1997-1998 22
elk gerechtelijk jaar wordt een eerste voorschot van 50 % van de subsidie bedoeld in artikel 17, § 1, toegekend aan de commissies.
chaque année judiciaire, une première avance de 50 % du subside visé à l'article 17, § 1er, est allouée aux commissions.