전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wij kunnen ze dus met een gerust hart verhogen.
personnellement, un doublement ne me pose aucun problème.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
met een gerust hart over de grens kopen, kan dat?
acheter en toute sérénité de l'autre côté de la frontière?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de oppositie kan dus met een gerust hart achterover leunen.
l'opposition peut aller en vacance.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
eet en drink en stel uw hart gerust.
mange donc et bois et que ton œil se réjouisse!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
kunt u's nachts met een gerust hart slapen, dames en heren?
avez-vous le sommeil tranquille, mesdames et messieurs?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
die afspraken zijn er en daarom kan de evp de rapportenmorillon met een gerust hart steunen.
elle estime que la majorité qualifiée est la seule solution notamment pour éviter que la fiscalité soit décidée par les marchés ce dont elle ne veut pas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kersen zijn ook mijn favoriete fruitsoort en dus kan ik nu met een gerust hart gaan slapen.
les cerises étant mes fruits préférés, je vais pouvoir dormir tranquille.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
alleen dan kunnen ook de mensen in de grensgebieden met een gerust hart instemmen met de uitbreiding.
c' est la seule façon d' obtenir aussi un oui franc à l' élargissement de la part des citoyens établis dans les régions frontalières.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
hang hem dus met een gerust hart aan uw borst- of broekzak met behulp van de handige clip.
donc, vous pouvez l'accrocher sans soucis à votre poche de chemise ou de pantalon en utilisant le clip inclus.
마지막 업데이트: 2014-08-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
consumenten en kmo's zouden met een gerust hart in andere landen moeten kunnen kopen."
il faut que les consommateurs et les pme puissent faire des achats transfrontières l'esprit tranquille.»
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dan kunnen we het met een gerust hart aan de europese kiezers overlaten om een besluit over onze gemeenschappelijke toekomst te nemen.
nous pourrions ainsi laisser les électeurs européens décider de notre avenir commun.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
voor de europese consument die zich op de markt afvraagt wat hij met een gerust hart kan kopen, is vis een veilig kwaliteitsproduct.
lorsque le consommateur européen va au marché en se demandant ce qu' il peut acheter, il trouve dans le poisson un produit sûr et de qualité.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de europese burgers moeten met een gerust hart met de auto op vakantie kunnen gaan in een ander eu-land."
les citoyens européens devraient pouvoir prendre leur voiture en toute quiétude pour aller en vacances dans un autre pays de l'ue.»
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
er zullen nog andere richtlijnen volgen, en ik geloof dat we die met een gerust hart aan de commissie landbouw en plattelandsontwikkeling mogen toevertrouwen.
d' autres directives vont suivre et je suis d' avis qu' elles sont entre de bonnes mains à la commission de l' agriculture.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
wij kunnen met een gerust hart voor het resultaat stemmen dat tijdens de bemiddeling, in de onderhandelingen tussen het parlement en de raad, werd bewerkstelligd.
nous pouvons adopter sans réticences le résultat obtenu après de longues tractations entre le parlement et le conseil.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
dankzij deze marge kunnen alle instellingen met een gerust hart beginnen aan de tenuitvoerlegging van het verdrag van maastricht en eventueel aan de voorberei ding van de uitbreiding van de gemeenschap.
ce sont là autant d'éléments qui entraînent une augmentation globale de 6'172'231 écus à la catégorie 5, un montant fort raisonnable qui contribue à maintenir dans cette catégorie une large marge qui pourra permettre à toutes les institutions d'accompagner avec une tranquillité relative l'évolution de l'application du traité de maastricht et éventuellement, de se préparer à l'élargissement de la communauté, un événement pour lequel le conseil a d'ores et déjà inscrit 6 millions d'écus à son propre budget, ce que n'ont pas fait les autres institutions.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wij moeten ervoor zorgen dat kleine producenten zich met een gerust hart kunnen aanmelden, in het vertrouwen dat hun geen duur, onbetaalbaar proces te wachten staat.
nous devons garantir que les petits producteurs peuvent se présenter et qu' ils peuvent être rassurés quant au fait que cela ne constituera pas un processus coûteux et prohibitif.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
zij willen niet alleen weten dat er een speciale subcategorie visproducten is die zij met een gerust hart kunnen eten, maar dat alle vis in de supermarkt zogezegd recht heeft om daar te zijn.
ils ne veulent pas seulement savoir s’il existe une catégorie spécifique de produits de la pêche qu’ils peuvent consommer en toute tranquillité, mais si tous les poissons qu’ils voient dans les rayons du supermarché ont, pour ainsi dire, le droit de s’y trouver.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
burgers moeten met een gerust hart kunnen wonen, reizen en werken in een andere lidstaat en moeten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten worden beschermd ongeacht waar zij zich bevinden in de unie.
ils devraient pouvoir vivre, voyager ou travailler sans difficulté dans un autre État membre, en ayant l'assurance que leurs droits sont protégés où qu'ils se trouvent dans l'union.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dat verjaagt echter de donkere en minder donkere wolken niet die nog steeds over de economie in de lid-staten hangen en die ons verhinderen de nabije toekomst optimistisch en met een gerust hart tegemoet te treden.
cela ne dissipe pas pour autant les points noirs, plus ou moins importants, qui assombrissent le paysage économique de nos pays et qui nous empêchent d'envisager un avenir proche sous un an gle pour ainsi dire optimiste et réconfortant.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: