인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ik moet daarop nog even terugkomen.
je dois dès lors revenir sur cette question.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
ik moet naar bed.
je dois aller au lit.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ik moet veel oefenen
je dois beaucoup pratiquer
마지막 업데이트: 2021-03-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik moet dit verifiëren.
je dois le vérifier.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik moet vroeg opstaan
je dois me lever tôt
마지막 업데이트: 2021-06-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik moet voortdurend spreken.
je dois parler continuellement
마지막 업데이트: 2013-12-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik moet u dus verzoeken nog even geduld uit te oefenen.
je vous prierai de patienter encore un petit peu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik moet hierbij wel opmerken dat niet iedereen even enthousiast reageerde.
je dois à la vérité d' ajouter que les réactions n' ont pas été unanimement enthousiastes.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mijnheer de voorzitter, ik moet ook nog even stilstaan bij het fiscale probleem.
monsieur le président, je dois encore aborder brièvement le problème fiscal.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
de voorzitter. — mijnheer muntingh, ik moet u onder breken, u kunt straks uw aanvullende vraag stellen.
je dirai, monsieur le président, que l'exploitation intensive de la forêt du sarawak est aujourd'hui tout à fait excessive.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik moet het nog even verifiëren, maar voor zover mij bekend sluit dat bij de voorstellen aan.
je vérifierai la chose, mais ce libellé demeure à ce que je sache dans les propositions.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ik moet zeggen dat de commissie snel gereageerd heeft en daarom zijn wij hier nu over maatregelen ter bevordering van deze sector aan het praten.
je dois dire que la réponse de la commission à été rapide et c'est pour cela que nous sommes aujourd'hui, ici, en train de parler de propositions de promotion.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ik moet met beide niveaus van de democratie van onze unie rekening houden, omdat ze allebei even belangrijk zijn.
je dois tenir compte des deux niveaux de dmocratie de notre union, qui sont d'importance gale.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik moet nog zien of de huidige pleitbezorgers van dit voorstel zich in dat geval even enthousiast zouden tonen.
il serait intéressant de voir si ceux qui plaident en faveur d’ une interdiction dans le cas présent seraient également favorables à une interdiction plus générale.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
er is een derde grote oriëntatie waarmee u te maken zult hebben. u hebt daar straks even over gesproken.
vous serez confronté à une troisième grande orientation, dont vous avez d'ailleurs touché un mot tout à l'heure.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
@acarvin: ik moet even tot bezinning komen voordat ik iets zeg waar ik spijt van krijg.
@acarvin: il faut que je décroche un instant avant de dire quelque chose que je regretterais.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ten slotte zullen de deelnemende ondernemers hun personeel dienovereenkomstig moeten trainen.
les entreprises adhérentes devront enfin former leurs employés en conséquence.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mevrouw van dijk (v). — voorzitter, ik moet helaas even terugkomen op de woorden van de heer wijsenbeek.
les paragraphes 26, 27 et 28 concernent la sécurité routière, domaine où nous pouvons apporter une contribution au niveau communautaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik ben die lijst nu net even aan het doorlopen en ik moet zeggen dat ik een verbazingwekkend aantal voorstellen van de
je viens de parcourir la liste et je suis très étonné, je tiens à le dire, de voir le nombre de propositions auxquelles la commission va apporter, selon ses propres déclarations, des changements importants.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik wil even iets zeggen over de heer wijsenbeek, omdat hij mij iets persoonlijks in de schoenen schoof waarop ik moet reageren.
permettezmoi de dire quelques mots au sujet de m. wijsenbeek, car il a menti en ce qui me concerne, et je me vois dans l'obligation de réagir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: