검색어: inhoudproducten (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

inhoudproducten

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de sociale invloed van de internetrevolutie en de daarmee samenhangende behoefte aan inhoudproducten en -diensten is substantieel.

프랑스어

l'impact social de la révolution internet et le besoin de produits et services de contenu qu'elle suscite sont considérables.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

aanpassing voor een taalgebied van inhoudproducten voor klanten die geen engels spreken kan een effectieve manier zijn om het internetgebruik in europa te ontwikkelen.

프랑스어

l'adaptation linguistique du contenu à une clientèle non anglophone peut assurément constituer un moyen efficace de développer l'utilisation d'internet en europe.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een goed functionerend rechtenverhandelingssysteem is essentieel voor het creëren van nieuwe digitale-inhoudproducten die inhoudhulpbronnen gebruiken waarvan het auteursrecht aan andere spelers in de markt toebehoort.

프랑스어

il est indispensable de disposer d’un système d’échange bien organisé pour permettre la création de nouveaux produits de contenu numérique basés sur des ressources de contenu protégées par des droits d’auteurs appartenant à d’autres acteurs du marché.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als niet al in het aanvangsstadium met de behoeften van de gebruikers rekening wordt gehouden, bestaat het gevaar dat goede inhoudproducten onvoldoende benut worden, dat het productontwerp te kort schiet of dat de aanlooptijd nodeloos lang is.

프랑스어

si les besoins des utilisateurs ne sont pas pris en considération assez tôt dans un projet, il se peut que de bons produits de contenu ne soient pas entièrement exploités, que certains produits ne soient pas conçus de manière appropriée et que les délais de mise sur le marché soient inutilement longs.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(18) digitale inhoud wordt dikwijls niet tegen betaling van een prijs geleverd, maar in combinatie met afzonderlijk betaalde goederen of diensten, waarbij niet-geldelijke overwegingen een rol spelen zoals het verlenen van toegang tot persoonlijke gegevens of gratis toegang in het kader van een marketingstrategie, gebaseerd op de verwachting dat de consument in een later stadium aanvullende of meer geavanceerde digitale-inhoudproducten zal kopen.

프랑스어

(18) les contenus numériques sont fréquemment fournis non en échange d'un prix mais conjointement à des biens ou services payants distincts, en impliquant une contrepartie non pécuniaire telle que l'accès à des données à caractère personnel, ou gratuitement dans le cadre d'une stratégie marketing (fondée sur l'idée que le consommateur achètera ultérieurement des produits à contenu numérique nouveaux ou plus sophistiqués).

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,464,463 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인