전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kapitaalverstrekkingen
dotations en capital
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
b. kapitaalverstrekkingen
b. dotations en capital
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
kapitaalverstrekkingen en subsidies worden daarentegen in de balans geboekt.
en revanche, les dotations en capital et les subventions sont enregistrées au bilan.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
de staat moest dus steun verlenen en deed dat in de vorm van investeringssubsidies en kapitaalverstrekkingen.
l’État a donc dû intervenir sous la forme de subventions d’investissement et de dotations en capital.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
zoals blijkt uit tabel 3, was france 2 geen winstgevende onderneming ten tijde van de kapitaalverstrekkingen.
comme il ressort du tableau 3, france 2 n’était pas rentable à l’époque des dotations en capital.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
de staat zag zich dus in 1993 en 1994 verplicht twee nieuwe kapitaalverstrekkingen voor een totaal bedrag van 410 miljoen frf toe te kennen.
l’État a donc dû accorder deux nouvelles dotations en capital en 1993 et en 1994 pour un montant total de 410 millions de frf.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
de kapitaalverstrekkingen waren een uitzonderlijke kapitaalinbreng welke heeft gediend om eerdere, over meerdere boekjaren geaccumuleerde tekorten aan te vullen.
les dotations en capital constituent en effet des apports exceptionnels qui ont servi à combler des déficits antérieurs accumulés sur plusieurs exercices.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
de staat heeft zich bij de kapitaalverstrekkingen aan france 2 bijgevolg niet laten leiden door de beweegredenen van een particuliere investeerder die tegen marktvoorwaarden werkt.
ainsi, l’État n’a pas octroyé ces dotations en capital à france 2 avec la motivation d’un investisseur privé en économie de marché.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het argument van de franse autoriteiten dat de kapitaalverstrekkingen ten gunste van france 2 als normale marktinvesteringen moeten worden beschouwd, kan derhalve niet worden aanvaard.
par conséquent, l’argument des autorités françaises, selon lequel les dotations en capital octroyées à france 2 doivent être considérées comme un investissement normal de marché, ne peut être accepté.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
deze maatregelen voor nieuwe zowel als bestaande ondernemingen omvatten kapitaalverstrekkingen, rentesubsidies, staatsgaranties, technische bijstand en praktijkscholing alsmede premies voor nieuwe ondernemers.
ces actions, qui concernent aussi bien les nouvelles entreprises que les entreprises actuelles, consistent en subventions en capital, bonifications d'intérêt, garanties d'etat, assistance technique et apprentissage ainsi qu'en primes de premier établissement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
overigens zijn er bepaalde vormen van door lidstaten genomen maatregelen welke, zonder de kenmerken van kapitaalverstrekkingen in de vorm van overheidsparticipaties te vertonen, voldoen de gelijkenis vertonen om ermee te worden gelijkgesteld.
les États membres ont, par ailleurs, mis en œuvre certaines formes d'interventions qui. sans pré senter l'ensemble des caractéristiques d'un apport en capital sous forme d'une prise de participation publique, y ressemblent suffisamment pour y être assimilées.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de subsidies en kapitaalverstrekkingen ten gunste van france 2 en france 3 hebben het handelsverkeer tussen lidstaten dus wel degelijk ongunstig beïnvloed in de zin van artikel 87, lid 1, van het eg-verdrag.
par conséquent, les subventions et les dotations en capital dont ont bénéficié france 2 et france 3 ont bien affecté les échanges entre États membres au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:
overigens zijn er bepaalde vormen van door de lid-staten genomen maatregelen welke, zonder de ken merken van kapitaalverstrekkingen in de vorm van overheidsparticipaties te vertonen, voldoende gelijke nis vertonen om ermee te worden gelijkgesteld.
les États membres ont par ailleurs mis en œuvre certaines formes d'interventions qui, sans présenter l'ensemble des caractéristiques d'un apport en capital sous forme d'une prise de participation publique, y ressemblent suffisamment pour y être assimilées.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aangezien niet is voldaan aan de cumulatieve voorwaarden die in het arrest-altmark zijn gesteld, stelt de commissie vast dat de subsidies en kapitaalverstrekkingen die het voorwerp van deze beschikking uitmaken voor france 2 en france 3 selectieve voordelen in de zin van artikel 87, lid 1, van het eg-verdrag vormden.
les conditions cumulatives posées par l’arrêt altmark n’étant pas remplies, la commission constate que les subventions et les dotations en capital qui font l’objet de la présente décision ont constitué pour france 2 et france 3 des avantages sélectifs au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질: