전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na de eerste zin :
après la première phrase :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
na de eerste reconstitutie:
après la première reconstitution:
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
tre na de eerste injectie.
souvent après la première injection.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
invoegen na de eerste zin:
compléter comme suit la première phrase:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
waardering na de eerste opname
Évaluation ultérieure
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
houdbaarheid na de eerste opening:
durée de conservation après la première ouverture :
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
6 maanden na de eerste dosis
date déterminée 1 mois plus tard 6 mois après la première dose.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
4 weken na de eerste opening.
4 semaines après la première ouverture.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
de eu-rhe na de eerste nalevingscyclus
le sceqe après le premier cycle de mise en conformité
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
na de eerste alinea passage toevoegen
ajouter un texte après la première phrase
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
onderhoudsbehandeling (na de eerste 4 weken)
traitement d’entretien (après les 4 premières semaines) :
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
na de eerste zin het volgende toevoegen:
ajouter le texte suivant à la première phrase:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
normale dosis na de eerste twee dagen
dose habituelle après les deux premiers jours
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
dosis na de eerste 24 uur (onderhoudsdosis)
dose après les premières 24 heures (dose d’entretien)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
dagen na de eerste dosis l-asparaginase
jours après la première dose de l-asparaginase
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
de eerste verbetering heeft betrekking op het begrip „octrooi".
que nous avions exprimé dans cette assemblée il y a deux ans.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
eerste verbetering: een uniforme interpretatie van de verordening
premier axe: interprétation uniforme du règlement
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
(zullen worden aangegeven na de eerste vergadering.)
(seront formulées après la première réunion)
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
ten eerste: verbetering van dierenwelzijn is een continu proces.
premièrement, l’ amélioration du bien-être des animaux constitue un processus continu.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
de eerste verbetering betreft de maatschappijen die uitsluitend op basis van nachtvluchten opereren.
la première amélioration concerne les compagnies dont l’ activité est basée exclusivement sur des opérations la nuit.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질: