인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ook de prestaties werden verbeterd.
les performances ont également été améliorées.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er is wel degelijk beweging.
que voyons-nous en effet?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik zeg wel degelijk: mettertijd.
comment pourraiton représenter une collectivité à laquelle on ne contribue pas financièrement?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het beleid werkt wel degelijk.
notre politique fonctionne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
eendracht maakt wel degelijk macht
l'union fait bien la force
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de commissie kan wel degelijk helpen.
restitution des biens appartenant aux victimes de l'holocauste
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij willen wel degelijk vooruitgang boeken.
nous désirons vraiment aller de l'avant.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
de werknemer moet zijn vraag gesteld hebben nog voor de betaalperiode gedurende welke de prestaties werden verricht, verlopen is.
cette demande du travailleur doit être formulée avant l'échéance de la période de paie au cours de laquelle les prestations ont été effectuées.
alle prestaties verstrekt in de betrokken scholengemeenschap en dit ongeacht het net waartoe de instellingen waarin deze prestaties werden verricht, behoren.
toutes les prestations accomplies dans le centre d'enseignement concerné quel que soit le réseau auquel appartiennent les établissements dans lesquels furent effectuées ces prestations.
alle prestaties verstrekt in de betrokken scholengemeenschap en dit ongeacht het net waartoe de instellingen waarin deze prestaties werden verricht, behoren;
toutes les prestations accomplies dans le centre d'enseignement en cause et ce quel que soit le réseau auquel appartiennent les établissements où les prestations ont été accomplies;
aan deze organisatorische doelstellingen, die gelijktijdig met het programma voor technische prestaties werden geformuleerd, werden toegevoegd:
a ces objectifs d'organisation énoncés en même temps que le programme des performances techniques s'ajoutaient :
als niet tijdens de ganse referteperiode volledige prestaties werden verricht, wordt het vakantiegeld en de eindejaarstoelage herleid pro rata van het verdiende brutosalaris tegenover het brutosalaris bij volledige prestaties voor de volledige referteperiode.
lorsque des prestations complètes ne sont fournies que pendant une partie de la période de référence, le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année sont réduits au prorata du traitement brut gagné par rapport au traitement brut en cas de prestations complètes pour la période de référence complète.
indien niet tijdens de ganse referteperiode volledige prestaties werden verricht, wordt het vakantiegeld en de eindejaarstoelage herleid pro rata van het verdiende brutosalaris tegenover het brutosalaris bij volledige prestaties voor de volledige referteperiode.
lorsque des prestations complètes ne sont fournies que pendant une partie de la période de référence, le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année sont réduits au prorata du traitement brut gagné par rapport au traitement brut en cas de prestations complètes pour la période de référence complète.
onverminderd § 4, 2° en 3° en § 5 wordt, wanneer niet tijdens het ganse referentiejaar volledige prestaties werden verricht, het vakantiegeld als volgt vastgesteld :
sans préjudice du § 4, 2° et 3° et du § 5, lorsque des prestations complètes n'ont pas été accomplies durant toute l'année de référence, le pécule de vacances est fixé comme suit :
« indien niet tijdens de ganse referteperiode volledige prestaties werden verricht, wordt het vakantiegeld en de eindejaarstoelage herleid pro rata van de verdiende brutojaarbezoldiging tegenover de brutojaarbezoldiging bij volledige prestaties voor de volledige referteperiode. »
« lorsque des prestations complètes ne sont fournies que pendant une partie de la période de référence, le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année sont réduits au prorata de la rémunération annuelle brute perçue par rapport à la rémunération annuelle brute en cas de prestations complètes pour la période de référence complète. »
4595 — 1) het in aanmerking nemen van het tijdvak waarover reeds door het orgaan van een andere lid-staat prestaties werden verleend.
4595 — 1) prise en compte de la période pendant laquelle des prestations ont déjà été servies par l'institution d'un autre État membre.
onverminderd artikel 4, § 1, 2° en 3°, en § 2 wordt, wanneer niet tijdens het ganse referentiejaar volledige prestaties werden verricht, het vakantiegeld als volgt vastgesteld :
sans préjudice de l'article 4, § 1er, 2° et 3°, et § 2, lorsque des prestations complètes n'ont pas été accomplies durant toute l'année de référence, le pécule de vacances est fixé comme suit :