검색어: realiteitsgehalte (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

realiteitsgehalte

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

2° het realiteitsgehalte van project en budget;

프랑스어

2° le taux de réalité du projet et du budget;

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het realiteitsgehalte van de financiering en de budgettaire inpassing;

프랑스어

le degré de réalité du financement et d'intégration budgétaire;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

dát plan zou zo aan realiteitsgehalte en kwaliteit kunnen winnen.

프랑스어

ce plan pourrait gagner alors en qualité et en réalité du contenu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de commissaris heeft een opmerking gemaakt over het realiteitsgehalte van bepaalde voorstellen.

프랑스어

en effet, alors que nous en sommes encore à discuter du budget 1987, on s'attend d'ores et déjà à ce que, s'agissant de l'agriculture, un budget supplementaire d'environ 3 milliards d'ecus soit nécessaire au titre de l'exercice en question.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik zou van mijn kant ook twee opmerkingen willen maken aan zijn adres over het realiteitsgehalte.

프랑스어

a cette somme, il faudra encore ajouter 450 millions d'ecus si l'amendement de la commission des budgets visant à limiter la production laitière est adopté.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik wil het verslag ook prijzen voor het realiteitsgehalte en tegelijkertijd voor de striktheid wat betreft de tijdschema's.

프랑스어

je voudrais aussi remercier l' auteur du rapport pour son réalisme, qui n' empêche pas la sévérité en ce qui concerne le calendrier.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

dankert voor een eerste jaar van de vastleggingskredieten weerspiegelen, een zuiver realiteitsgehalte hebben en dat het parlement daarop niet te bekritiseren valt.

프랑스어

van der waal attention, il y a deux ou trois points que j'aimerais relever, utilement je l'espère, et que votre délégation souhaitera probablement approfondir ellemême lorsqu'elle rencontrera le conseil de mi nistres le 26 novembre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het comité is nochtans bezorgd over het realiteitsgehalte van een dergelijk programma en vreest dat het nastreven van dergelijke brede en vooral talrijke doeleinden schadelijk is voor de verwezenlijking van het nagestreefde doel.

프랑스어

toutefois, le comité s'inquiète sur le réalisme d'un tel programme et craint que la poursuite de si grands objectifs et surtout si nombreux nuise à la réalisation du but poursuivi.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

daar de noodzaak tot opleiding van het personeel en het verhogen van het realiteitsgehalte van de coöperatie steeds dwingender werd, moesten ook de kleine zelfstandigen worden overtuigd van het nut van deelname.

프랑스어

ils sont fortement représentés, surtout dans les »länder« comportant de grandes zones rurales (comme la bavière, la basse­saxe) et, depuis peu, dans les nouveaux »länder«, alors que dans les anciens »län­der«, nous constatons un développement de supermarchés disposant d'une plus grande surface«. (a5) co

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij de huidige stand van zaken en gelet op enerzijds het grote aantal voorstellen maar anderzijds ook het geringe realiteitsgehalte hiervan dringt het comité erop aan dat men de discussie toespitst op díe voorstellen die in de nabije toekomst het meest haalbaar lijken.

프랑스어

dans l'état actuel des choses, et compte tenu du grand nombre de propositions, dont le degré de concrétisation est faible, le cese invite à centrer la discussion sur celles qui ont le plus de chances de devenir réalité dans un avenir proche.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het realiteitsgehalte was daardoor beter gewaarborgd dan in voorgaande jaren. bovendien werd later overeengekomen de ad hoc procedure niet af te sluiten bij de eerste lezing van het parlement, maar het mandaat van het parlement vast te leggen in een bijlage van de resolutie van het parlement.

프랑스어

en outre, il a été convenu ultérieurement de ne pas arrêter la procédure ad hoc à la première lecture au parlement, mais de consigner le mandat du parlement dans une annexe de la résolution parlementaire, ce qui permettra au budget pour l'agriculture et aux dépenses réelles de suivre jusqu'à la seconde lecture au parlement.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het economisch en sociaal comité heeft er in zijn advies van 30 maart 1995 over het economisch jaarverslag al op gewezen dat de voorwaarden voor een aanhoudende en krachtige groei in 1995 en 1996 nog niet zijn verwezenlijkt en dat het realiteitsgehalte van het streefcijfer van de commissie voor de werkgelegenheidscreatie dan ook in twijfel moet worden getrokken.

프랑스어

le ces a déjà souligné, dans son avis du 30 mars 1995 sur le "rapport économique annuel 1995", que les conditions requises pour une croissance soutenue en 1995 et en 1996 n'étaient pas réunies et qu'on pouvait mettre en question le réalisme des prévisions de la commission en matière de création d'emplois.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

5. neemt kennis van de kritiek van de rekenkamer op de controle die het agentschap heeft uitgeoefend op ontvangers van subsidie krachtens het subsidieprogramma voor het mkb, met name ten aanzien van het realiteitsgehalte van de gedeclareerde uitgaven; neemt kennis van de opmerkingen van de rekenkamer over de eindevaluatie door het agentschap van enkele van deze projecten; neemt voorts kennis van het antwoord van het agentschap dat als gevolg van deze evaluaties de helft van de 51 projecthouders niet het volledige subsidiebedrag heeft ontvangen; verzoekt het agentschap de "lessen" die zijn geleerd te gebruiken bij het beheer van mkb-subsidieprogramma 2002, teneinde te zorgen voor grotere strengheid en meer waar voor het geld bij toekomstige programma's;

프랑스어

5. note les critiques exprimées par la cour des comptes sur les modalités des contrôles exercés à l'égard des bénéficiaires du programme de financement des pme, notamment concernant la réalité des dépenses déclarées, et sur les observations de la cour concernant l'évaluation finale de certains de ces projets par l'agence; note également la réponse de l'agence soulignant que, en conséquence de ces évaluations, la moitié des 51 titulaires de projets n'ont pas reçu la totalité du montant de l'aide; invite l'agence à tirer les "leçons acquises" de la gestion du programme de financement des pme de 2002 pour améliorer la rentabilité et la rigueur au niveau des projets ultérieurs;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,027,218 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인