검색어: samenwerkingovereenkomst (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

samenwerkingovereenkomst

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

samenwerkingovereenkomst met vietnam

프랑스어

accord de coopération avec le viêt-nam

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze ver vangt de huidige samenwerkingovereenkomst 1960-1996.

프랑스어

cet accord remplacera l'accord de coopération en vigueur de 1960 à 1996.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

partnerschaps- en samenwerkingovereenkomst ondertekend op 24-6-1995,

프랑스어

accord de partenariat et de coopération signé le 24 juin 1995; ratification en suspens

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

gisteren kondigde commissaris matutes ons de spoedige ondertekening van een nieuwe samenwerkingovereenkomst aan.

프랑스어

ainsi donc, je considère que le rapport de m. herman, amélioré par le travail de la commission et de la plénière, contribue à faire progresser la définition du parlement européen quant à l'union économique et monétaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

stemverklaring gen en de ondertekening van een nieuwe samenwerkingovereenkomst verder zetten; dat zal de handelsbetrekkingen en de privéinvesteringen ten goede komen.

프랑스어

en sport, certains sponsors imposent aux compétitions des horaires permettant le direct en prime time sur les chaînes de télévisions, ce qui permet de valoriser leurs produits.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

overwegende dat de samenwerkingovereenkomst tussen de europese economische gemeenschap en het koninkrijk marokko, die op 27 april 1976 te rabat is ondertekend, dient te worden gesloten,

프랑스어

considérant qu'il convient de conclure l'accord de coopération entre la communauté économique européenne et le royaume du maroc, signé à rabat le 27 avril 1976,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

hoewel de steun niet in het bericht voor de aanbesteding voor zendvergunningen overeenkomstig de samenwerkingovereenkomst van 20 oktober 2003 werd genoemd, beweert duitsland dat alle kandidaten op de hoogte waren van de geplande steunmaatregel.

프랑스어

même si l’aide n’a pas été mentionnée dans l’avis d’appel d’offres relatif à l’octroi des licences de radiodiffusion, l’allemagne affirme qu’en vertu de la convention de coopération datée du 20 octobre 2003, tous les candidats étaient au courant de la mesure d’aide prévue.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

teneinde de textiel- en kledingsector binnen de werkingssfeer van de partnerschaps- en samenwerkingovereenkomst te brengen, dient het systeem van toezicht te worden afgeschaft.

프랑스어

afin d’inclure le secteur des textiles et de l’habillement dans le champ d’application de l’accord de partenariat et de coopération, il convient d’abolir le système de surveillance en place.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de in november ondertekende samenwerkingovereenkomst tussen de europese gemeen schap en de middenamerikaanse landen en de formalisering van de politieke dialoog daarbij bieden, dacht ik, aanknopingspunten voor de twaalf om waar mogelijk een stimulans te geven aan deze regionale vredesinspanningen.

프랑스어

l'accord de coopération signé en novembre entre la communauté européenne et les pays d'amérique centrale ainsi que l'officialisation du dialogue

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in de samenwerkingovereenkomst is vastgesteld welke gemeenschappelijke principes gelden voor de communicatie op het gebied van dvb-t en welke organen verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de overeenkomst: een stuurcomité met beslissingsbevoegdheid en een projectbureau voor de uitvoering.

프랑스어

des principes communs pour la communication dans le domaine de la dvb-t sont arrêtés dans la convention de coopération et les organes chargés de l’exécution de la convention sont désignés: le comité directeur, doté d'un pouvoir de décision, et un bureau de projet, chargé de l’exécution.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

.in bijlage Β van de samenwerkingsovereenkomst tussen de europese economische gemeenschap en de republiek tunesië ís bepaald dat met betrekking tot niet behan­delde olijfolie van onderverdeling 15.07 a i van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt, het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld in artikel 16, lid 1, sub b), van de samenwerkingovereenkomst wordt vermeer­derd met een aanvullend bedrag, onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen.

프랑스어

■ l'annexe b de l'accord de coopération entre la communauté économique euro­péenne et la république tunisienne prévoit que, pour l'huile d'olive non traitée rele­vant de la sous­position 15.07 a i du tarif douanier commun, le montant à déduire du montant du prélèvement, aux termes de l'article 16 paragraphe 1 point b) de l'accord de coopération, est augmenté d'un montant additionnel dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités que celles prévues pour l'application des dispositions susmentionnées, afin de tenir compte de certains facteurs et en fonction des condi­tions du marché de l'huile d'olive.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,562,597 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인