검색어: sluikwerk (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

sluikwerk

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

in het bbp wordt echter geen rekening gehouden met huishoudelijk werk of sluikwerk.

프랑스어

or, le pib n'intègre pas le travail domestique et le pib n'intègre pas le travail au noir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

sluikwerk en gebruik maken van de diensten van iemand die sluikwerk verricht, is verboden.

프랑스어

il est interdit de se livrer à un travail frauduleux et d'avoir recours aux services d'un travailleur frauduleux.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dit artikel geeft middelen om de strijd tegen schijnzelfstandigen en sluikwerk te voeren maar is onvoldoend gebruikt door deze rijksdienst.

프랑스어

cet article permet de lutter contre les faux indépendants et contre le travail au noir mais n'est pas suffisamment appliqué par l'office national.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het door een natuurlijke persoon of een rechtspersoon verrichte werk dat niet voldoet aan de in § 1 vastgestelde voorwaarden wordt altijd geacht sluikwerk te zijn wanneer :

프랑스어

est toujours réputé travail frauduleux, le travail effectué par une personne physique ou morale qui ne satisfait pas aux conditions fixées au § 1, lorsque :

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

b) het werk dat door de bijzonder voordelige prijsvoorwaarden waartegen het wordt aangeboden, door de mededeling dat de btw niet zal worden toegepast of door andere soortgelijke argumenten doet blijken van zijn karakter van sluikwerk.

프랑스어

b) le travail qui, par les conditions particulièrement avantageuses de prix auxquelles il est offert, par l'annonce de la non-application de la t.v.a. ou autres arguments similaires, est révélateur de son caractère frauduleux.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

wanneer de daartoe bevoegde ambtenaren vaststellen dat de pensioengerechtigde in overtreding is met de wet van 6 juli 1976 tot beteugeling van het sluikwerk met handels- of ambachtskarakter, wordt het pensioen geschorst voor een termijn van 6 maand.

프랑스어

lorsque les fonctionnaires compétents constatent que le bénéficiaire de pension est en infraction avec la loi du 6 juillet 1976 sur la répression du travail frauduleux à caractère commercial ou artisanal, la pension est suspendue pour un délai de 6 mois.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het gaat om meer dan 4 à 5 miljoen personen; daarbij moet men ook diegenen tellen die sluikwerk verrichten of activiteiten uitoefenen die buiten het kader van de huidige wetgevingen vallen en derhalve niet worden geregistreerd, alsmede de studenten en de clandestiene werknemers.

프랑스어

dans la déclaration commune — vous l'aurez constaté — figure aussi la mention des représentants des etats membres réunis au sein du conseil, une mention qui n'a pas été accueillie avec faveur par les commissions saisies de la déclaration, aux objections desquelles je me rallie, en ma qualité de rapporteur.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

2° alle nuttige vaststellingen doen en alle inlichtingen inwinnen die zij nodig achten voor het vervullen van hun opdracht, met name door de personen die ervan verdacht worden sluikwerk te verrichten of gebruik te maken van dergelijke diensten en alle andere personen, alleen of samen te ondervragen, zich zonder verplaatsing alle boeken, registers en documenten doen overleggen, daarvan kennis nemen, er afschriften of uittreksels van opmaken of ze zelfs tegen ontvangstbewijs in beslag nemen;

프랑스어

2° faire toutes les constatations utiles et recueillir toutes les informations qu'ils estiment nécessaires pour l'accomplissement de leur mission, notamment interroger, seules ou ensemble, les personnes suspectées de se livrer à un travail frauduleux ou d'avoir recours à de pareils services ou toutes autres personnes et se faire produire sans déplacement tous livres, registres et documents, en prendre connaissance ou en faire établir des copies ou des extraits, ou même les saisir contre récépissé;

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,742,763,189 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인