인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
uw aangifte van: betreffende:
votre déclaration du: relative à :
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij zullen dat overeenkomstig uw verzoek doorgeven.
nous veillerons à le communiquer comme vous nous le demandez.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
de tekst zal overeenkomstig uw verzoek worden aangepast.
le texte sera adapté conformément à votre demande.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
vastgesteld overeenkomstig uw leeftijd op de eerste dag van uw arbeidsongeschiktheid.
vous pouvez aussi prétendre à une pension complémentaire si vous avez versé, en tant que salarié, des cotisations de catégorie 1.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de voorzitter. ik zal de kwestie overeenkomstig uw verzoek nagaan.
ewing enverrai une copie des questions juridiques que j'ai soulevées et je vous prie de les présenter aux services juridiques.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
overeenkomstig uw wens zal de commissie voorstellen die waarden verplicht te stellen.
or, ce n'est pas là notre objectif.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik neem nota van uw opmerkingen en een en ander zal overeenkomstig uw wensen aangepast worden.
je prends bonne note de votre commentaire et ce sera corrigé selon vos désirs.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
u kunt ook hetzelfde nummer gebruiken van uw aangifte voor het bekomen van premies voor akkerbouwgewassen of rundvee.
vous pouvez également utiliser le numéro de votre déclaration pour l'obtention de primes pour des cultures arables ou des bovins.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de voorzitter. - collega langer, ik geloof dat alles overeenkomstig uw wens wordt gedaan.
roth (v). - (de) monsieur le président, je suis scandalisée et je voudrais protester au nom de notre observateur en provenance des nouveaux länder, mais aussi bien sûr au nom d'autres observateurs.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
overeenkomstig uw amendementen nrs. 5 en 6 zullen wij de bepalingen van deze richtlijn bovendien verplicht moeten maken.
la présente proposition se rapporte uni quement — tout comme les quatre amendements — aux spécialités pharmaceutiques produites in dustriellement et dérivées du sang humain ou du plasma sanguin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
met het oog daar op en overeenkomstig uw wensen zouden de in terinstitutionele conferenties een stimulans moeten vormen voor een gezamenlijke bezinning met de raad.
c'est tout d'abord la perspective de la grande europe qui la sollicite, car, depuis 1989, les cartes sont redistribuées, l'instabilité progresse, l'incertitude grandit.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het doet mij genoegen u mee te delen, dat de europese commissie vandaag de steun aan walzwerk ilsenburg overeenkomstig uw verzoek heeft goedgekeurd.
États membres sur ce projet, en application de l'article 6, paragraphe 3, du code.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik heb de eer te bevestigen dat het bovenstaande aanvaardbaar is voor de raad van de europese gemeenschap en dat uw brief en deze brief overeenkomstig uw voorstel tezamen een overeenkomst vormen.
j'ai l'honneur de confirmer que l'accord ci-dessus est acceptable pour le conseil de la communauté européenne et que votre lettre et la présente lettre constituent un accord en conformité avec votre proposition.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
van groot belang in dit verband is de cyclus seminars die u overeenkomstig uw leidersrol op dit gebied op poten heeft gezet en waarvoor u op onze volledige samenwerking kan rekenen.
le cycle de séminaires que vous avez conçu revêt également une grande importance à cet égard, comme illustration du rôle de leader qui revient à votre comité dans ce domaine et pour lequel vous pouvez compter sur notre pleine et entière collaboration.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
overeenkomstig uw ver slag kan het volgende worden vastgesteld: in de europese unie kunt u op eender welk tijdstip goederen, diensten en kapitaal de grenzen laten passeren.
notre groupe, en effet, approuve l'idée selon laquelle le citoyen européen migrant doit bénéficier du même traitement que celui qui ne quitte pas son pays.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik heb de eer u te bevestigen dat de inhoud van uw brief voor de regering van de republiek kaapverdië aanvaardbaar is en dat uw brief en deze brief, overeenkomstig uw voorstel, een overeenkomst vormen.
j'ai l'honneur de vous confirmer que le contenu de votre lettre est acceptable pour le gouvernement du cap vert et que votre lettre ainsi que la présente lettre constituent un accord conformément à votre proposition.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ik heb de eer u te bevestigen dat de inhoud van uw brief voor de regering van de democratische republiek sao tomé en principe aanvaardbaar is en dat uw brief en deze brief, overeenkomstig uw voorstel, een overeenkomst vormen.
j’ai l’honneur de vous confirmer que le contenu de votre lettre est acceptable pour le gouvernement de la république démocratique de são tomé e príncipe et que votre lettre ainsi que la présente lettre constituent un accord conformément à votre proposition.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ik heb de eer u te bevestigen dat de inhoud van uw brief voor de regering van de democratische republiek sao tomé en principe aanvaardbaar is en dat uw brief en deze brief, overeenkomstig uw voorstel, een overeenkomst vormen.hoogachtend,
j’ai l’honneur de vous confirmer que le contenu de votre lettre est acceptable pour le gouvernement de la république démocratique de são tomé e príncipe et que votre lettre ainsi que la présente lettre constituent un accord conformément à votre proposition.veuillez agréer, messieurs, l’assurance de ma très haute considération.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik heb de eer u te bevestigen dat de inhoud van uw brief voor de regering van de republiek guinee-bissau aanvaardbaar is en dat uw brief en deze brief, overeenkomstig uw voorstel, een overeenkomst vormen.
j'ai l'honneur de vous confirmer que le contenu de votre lettre est acceptable pour le gouvernement de la république de guinée-bissau et que votre lettre ainsi que la présente lettre constituent un accord conformément à votre proposition.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik heb de eer u te bevestigen dat de inhoud van uw brief voor de regering van de republiek guinee-bissau aanvaardbaar is en dat uw brief en deze brief, overeenkomstig uw voorstel, een overeenkomst vormen.hoogachtend,
j'ai l'honneur de vous confirmer que le contenu de votre lettre est acceptable pour le gouvernement de la république de guinée-bissau et que votre lettre ainsi que la présente lettre constituent un accord conformément à votre proposition.veuillez agréer, monsieur, l'assurance de ma très haute considération.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: