전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maar voor een doeltreffend functioneren en een effectief verantwoordingssysteem moet de administratieve autonomie van onze instellingen gehandhaafd blijven.
mais il faut préserver l' autonomie administrative de nos institutions pour garantir les principes d' efficacité et de responsabilité.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
wat mij het meest opvalt, zijn de gebreken op het meest fundamentele gebied, namelijk dat van het eigenlijke verantwoordingssysteem.
pour moi, les lacunes les plus notables concernent sans doute l’ élément le plus fondamental, à savoir le système comptable.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
4.2.8. de capaciteit van de commissiediensten die nodig is voor een effectieve integratie van het milieu moet zowel op het hoofdkantoor als bij de delegaties worden gewaarborgd, door toewijzing van voldoende personele middelen, opleiding, het delen van kennis, passende stimuleringsmaatregelen en verantwoordingssystemen.
4.2.8. il faudrait doter les services de la commission, tant au siège que dans les délégations, de la capacité requise pour leur permettre d'assurer effectivement l'intégration environnementale, par l'affectation de ressources humaines suffisantes, la mise en place d'actions de formation, l'échange d'informations, l'instauration de mesures d'incitation et l'élaboration de mécanismes de responsabilisation.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질: