검색어: waarderingscriteria (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

waarderingscriteria

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de gehanteerde waarderingscriteria.

프랑스어

les critères d'évaluation retenus.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

bijgevolg moeten de door de nationale autoriteiten vastgestelde waarderingscriteria aan deze twee voorwaarden voldoen.

프랑스어

Π s'ensuit que les critères d'évaluation établis par les autorités nationales doivent respecter ces deux conditions.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

n.b. de indeling van de verschillende waarderingscriteria voor de representativiteit geschiedt hier in de orde van afnemend belang.

프랑스어

n.b. les différents éléments d'appréciation de la représentativité ont été reclassés par ordre d'importance décroissante.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de richtlijn bevat geen enkele aanwijzing omtrent de voorwaarden en de waarderingscriteria voor de vorming van forfaitaire voorzieningen en evenmin over de in procenten uitgedrukte hoogte daarvan.

프랑스어

la directive ne contient aucune indication relative aux conditions, aux critères d'évaluation et au montant en pourcentage en vertu desquels la constitution de provisions globales est autorisée.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de betreffende vaste activa worden echter circa 550000 euro ondergewaardeerd, doordat voor computerlicenties en -software verkeerde waarderingscriteria zijn gehanteerd.

프랑스어

toutefois les immobilisations correspondantes sont sous-estimées d’environ 550000 euros en raison de l’utilisation de critères de valorisation erronés des licences et logiciels informatiques.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de onroerende goederen waarop de hypotheek rust, moeten aan strikte waarderingscriteria en aan geregelde taxatie worden onderworpen, teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op de commerciële vastgoedmarkt.

프랑스어

les biens immeubles faisant l'objet de l'hypothèque doivent être soumis à des critères d'évaluation rigoureux et à une réévaluation régulière pour tenir compte de l'évolution du marché des biens commerciaux.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in de gevallen waar, bij gebrek aan objectieve waarderingscriteria, de raming van die voorzienbare risico's onzeker is, wordt daar in de toelichting melding van gemaakt, indien de betrokken bedragen aanzienlijk zijn.

프랑스어

au cas où, à défaut de critères objectifs d'appréciation, l'estimation de ces risques prévisibles est aléatoire, il en est fait mention dans l'annexe, si les montants sont importants.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(69) toepassing van de wegingsfactor 20% op het bezit aan hypothecaire obligaties van een kredietinstelling kan moeilijkheden veroorzaken op een nationale financiële markt waar dergelijke financiële instrumenten een overheersende rol spelen. in dit geval worden voorlopige maatregelen genomen om een risicowegingsfactor van 10% toe te passen. de effectiseringsmarkt neemt een hoge vlucht. het is derhalve wenselijk dat de commissie met de lidstaten de prudentiële behandeling van door activa gedekte waardepapieren bestudeert en uiterlijk op 22 juni 1999 voorstellen indient die strekken tot aanpassing van de bestaande wetgeving, zodat een geschikte prudentiële behandeling kan worden vastgesteld voor door activa gedekte waardepapieren. de bevoegde autoriteiten mogen tot en met 31 december 2006 een wegingsfactor van 50% toepassen op activa die gedekt zijn door hypotheken op kantoorgebouwen en panden voor diverse handelsdoeleinden. de onroerende goederen waarop de hypotheek rust, moeten aan strikte waarderingscriteria en aan geregelde taxatie worden onderworpen, teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op de commerciële vastgoedmarkt. deze goederen moeten worden gebruikt of verhuurd door de eigenaar. leningen voor vastgoedprojecten zijn van deze wegingsfactor van 50% uitgesloten.

프랑스어

(69) l'application d'une pondération de 20% à la détention d'obligations hypothécaires par un établissement de crédit peut provoquer des troubles dans un marché financier national où de tels instruments jouent un rôle prépondérant. dans ce cas des mesures provisoires sont prises pour appliquer une pondération des risques de 10%. le marché de la titrisation évolue rapidement. il est donc souhaitable que la commission examine avec les États membres le traitement prudentiel des titres garantis par des actifs et présente, avant le 22 juin 1999, des propositions visant à adapter la législation en vigueur afin de définir un traitement approprié pour les titres garantis par des actifs. les autorités compétentes peuvent autoriser une pondération de 50% aux actifs garantis par des hypothèques sur des bureaux et des locaux commerciaux polyvaylents jusqu'au 31 décembre 2006. les biens immeubles faisant l'objet de l'hypothèque doivent être soumis à des critères d'évaluation rigoureux et à une réévaluation régulière pour tenir compte de l'évolution du marché des biens commerciaux. ces immeubles doivent être occupés ou donnés en location par le propriétaire. les prêts à la promotion immobilière sont exclus de cette pondération de 50%.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,753,689 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인