검색어: we durven zelfs (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

we durven zelfs

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

dat moeten we durven zeggen.

프랑스어

nous devrions le déclarer.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

we durven het best tegen de stellingen van de europese ideologie op te nemen.

프랑스어

nous établissons une distinction entre la forme et le fond.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

wanneer we durven te praten over psychische problemen, hebben we al actie ondernomen.

프랑스어

ce silence pesant ne doit plus exister aujourd’ hui; oser en parler, c’ est déjà agir.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

wij durven zelfs opnieuw het oude refrein van een internationale vredes­conferentie onder het toezicht van de verenigde naties en met alle betrokken partijen herhalen.

프랑스어

c'est pourquoi, par cette résolution, nous tenons à rappeler au conseil et à la commission nos précédents engagements.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

laten we durven zeggen dat economische sancties het meest stupide middel zijn om een eind te maken aan geweld.

프랑스어

des sanctions plus larges; enfin, nous ne reconnais sons pas à la communauté européenne la compétence nécessaire pour se mêler de questions de sécurité.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

voor de nog langere termijn zou kernfusie daar wellicht bij kunnen komen, maar daar durven zelfs de meeste betrokken wetenschap pers nog geen uitspraak over te doen.

프랑스어

ceux qui gardent cette directive sur leur table de chevet savent que l'annexe e enumere les transactions que les etats membres peuvent continuer de taxer à titre dérogatoire alors qu'elles ne devraient plus l'être, et que l'annexe f précise les transactions ou activités que les etats membres peuvent continuer d'exonérer alors qu'elles devraient être taxées.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

laten we durven strijden tegen de pseudo-europeanen die het communautaire model slechts ter discussie willen stellen.

프랑스어

il vous appartient à présent, monsieur le président, mesdames, messieurs les députés, de rendre votre propre verdict.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de kinderen zijn bereid naar anderen kritisch te luisteren en durven zelf te spreken.

프랑스어

les enfants sont prêts à écouter les autres d'une manière critique et ôsent parler eux-mêmes.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we durven het haast niet veronderstellen maar meer bepaald inzake china treft het toch steeds opnieuw hoe sommigen er een dubbele moraal op nahouden.

프랑스어

c’ est difficile à imaginer, mais dans le cas précis de la chine, il est de plus en plus frappant de voir comment certains adoptent une double morale.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

dit kan zich herhalen in andere landen en wij durven zelfs te zeggen dat wanneer er geen verregaande en krachtige maatregelen genomen worden, deze gebeurtenissen zich gegarandeerd zullen herhalen en iedere keer heviger.

프랑스어

cela se traduit, pour les très grandes exploitations, par quelques difficultés. je dirais que ce n'est pas très grave, mais pour l'immense majorité des petites exploitations agricoles, c'est le désastre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het volstaat niet de kosten van het sociaal beleid te berekenen en te verdelen; ook de kosten van het ontbreken van een sociaal beleid moeten we durven te becijferen.

프랑스어

d rappelle également que les crises précédentes ont souvent été masquées par les autorités nationales et se demande ce qu'aurait fait cette autorité alimentaire lors de la récente crise survenue en belgique.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als we durven geloven in de toekomst van de europese landbouwproductie en in goed overleg besluiten nemen, houden we in europa ook in het volgende millennium een levende, veelzijdige landbouw en levensmiddelenindustrie.

프랑스어

si nous parvenons à croire en l'avenir d'une production agricole européenne et à prendre les décisions nécessaires, dans un large consensus, alors continueront à vivre en europe, au prochain millénaire, une agriculture et une économie alimentaire diversifiées.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

maar even duidelijk moeten we durven zeggen: in hoge mate mede verantwoordelijk zijn de in de raad verenigde nationale regeringen van onze lidstaten, die al jarenlang geen pas sende politieke maatregelen weten te treffen om de situa

프랑스어

nous continuerons en tout cas à déployer nos efforts dans cette direction.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

maar even duidelijk moeten we durven zeggen: in hoge mate medeverantwoordelijk zijn de in de raad verenigde nationale regeringen van onze lidstaten, die al jarenlang geen passende politieke maatregelen weten te treffen om de situatie de baas te worden.

프랑스어

mais il faudrait déclarer tout aussi clairement que, dans une large mesure, cette responsabilité est partagée par les gouvernements nationaux de nos États membres rassemblés au sein du conseil et qui, depuis des années, n' ont pas trouvé la moindre mesure politique susceptible de maîtriser la situation.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

we durven praktisch met zekerheid stellen dat de europese lidstaten tegen de volgende conferenties - in het bijzonder sinds de conferentie win kyoto in december 1997 over de verplichtingen die ze in rio in het kader wm de klimaatconventie hebben onderschreven - aanzienlijk vooruitgang zullen geboekt hebben.

프랑스어

les femmes et le développement durable prochaines conférences, et en particulier depuis celle de kyoto en décembre 1997 concernant les engagements pris à rio selon la convention sur le climat, les positions européennes auront progressé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we durven inderdaad te stellen dat het succes van de top van brussel, waarvan dit document één van deconcrete gevolgen is, niet is te danken aan de solidariteit van de rijke met de armere landen, maar eerder berust op een wederzijdse belangenaanvulling van de eerste en de tweede groep landen en dat is eigenlijk maar goed ook!

프랑스어

la commission, pour sa part, a su faire preuve de réalisme en reprenant dans sa proposition modifiée un certain nombre des amendements de notre assemblée. nous n'entrerons pas dans le détail, mais nous noterons que l'objectif 5 prend une place grandissante.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we durven nauwelijks denken aan de gevolgen die deze amendementen niet alleen voor geavanceerde sectoren - zoals de geneesmiddelen- of de onderzoekssector - zullen hebben, maar ook voor al onze kmo's, voor onze kmi en voor onze landbouwers, over wie wij het vandaag zo vaak gehad hebben in deze vergadering. dering.

프랑스어

enfin, notre groupe suivra aussi mme roth-behrendt sur la remise en cause de l'exonération de responsabilité pour les risques de développement, exonération qui, à notre avis, ne se justifie pas dans le contexte du principe même de la responsabilité sans faute, lié à l'acte de mettre un produit sur le marché.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,663,639 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인