전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anjou 227 -*uk 667 ----(add.) -
anjou 227 -*uk 667 ----(add.) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
anjou 228 -*fr 8662 ---t -(mod.) -
anjou 228 -*fr 8662 ---t -(mod.) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
anjou 246 -*fr 8662, *at 562 ---s -(mod.) -
anjou 246 -*fr 8662, *at 562 ---s -(mod.) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
anjou 299 -*fr 10700 ----(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -
anjou 299 -*fr 10700 ----(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:
추천인:
anjou 290 -*cz 362, *fr 10700, *pl 58 --270 -s -(mod.) -
anjou 290 -*cz 362, *fr 10700, *pl 58 --270 -s -(mod.) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
anjou 277 -*de 275, *fr 12814, *pl 58 --260 -s -(mod.)(32) -
anjou 277 -*de 275, *fr 12814, *pl 58 --260 -s -(mod.)(32) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
bob „anjou”, „beaujolais”, „côte de beaune”, „côtes de nuits”, „côtes du rhône”, „côtes du roussillon”, „mâcon”: uitdrukking betreffende de kwaliteit van een wijn, voorbehouden voor wijnen met een oorsprongsbenaming die is vastgesteld bij decreet en voor gevallen waarin deze uitdrukking collectief wordt gebruikt door integratie in een oorsprongsbenaming.
san-merkinnät ’anjou’, ’beaujolais’, ’côte de beaune’, ’côtes de nuits’, côtes du rhône’, ’côtes du roussillon’, ’mâcon’: viinin laatuun liittyvä ilmaisu, joka varataan asetuksessa määritetyille alkuperänimityksellä varustetuille viineille ja jota käytetään yhteisesti sisällyttämällä se alkuperänimitykseen.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인: