전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het menselijk belang en het belang van de burger speelt geen enkele rol: hij is slechts een domme en dus onderworpen consument.
kaiken tämän seurauksena luulen, että tämä mietintö on tässä suhteessa myönteinen, mutta että meidän pitää tulevaisuudessa valvoa rakennerahastojen soveltamista.
ik ben ongelooflijk ingenomen met uw antwoord, dat wij eigenlijk van het oostenrijks voorzitterschap hadden verwacht in plaats van het domme antwoord dat wij vorige maand kregen.
olen erittäin iloinen vastauksestanne, jonka olisimme toivoneet kuulevamme itävallan puheenjohtajistolta, joka antoi täysin typerän vastauksen viime kuussa.
de rol van het parlement is gereduceerd tot die van domme gans, die het vuile werk mocht doen dat de raad zelf niet wilde doen, waarbij de rubrieken 3 en 4 moesten worden gekort.
herra puhemies, voin sanoa herra nassauerille, herra schulzille ja kaikille puheenvuoron käyttäneille, että loppujen lopuksi iso-britannia, joka on seuraava puheenjohtajamaa ja itävalta, jonka vuoro tulee ison-britannian jälkeen, ovat molemmat valmiita jatkamaan samoilla linjoilla ja tekemään kompromisseja, joista olimme viimeisen puolen vuoden aikana sopineet.
we mogen ons niet van den domme houden ten overstaan van het enorme aantal landbouwbedrijven dat verdwenen is, en ten overstaan van de gevolgen van deze hervorming voor de sociale structuren van het platteland en voor de ruim telijke ordening.
irlannissa, kuten jokainen tie tää, naudanliha ja maito muodostavat 71 % meidän koko maatalouden tuotannostamme.
ik ben echter niet zeker dat de oprichting van een dergelijk centrum de houding van de europese burgers zal beïnvloeden die zich aangetrokken voelen door de domme agressiviteit tegen joden, arabieren, aziaten en vreemdelingen in het algemeen.
meidän on myös perustettava euroopan rasismin ja muu kalaisvihan seurantakeskus rooman sopimuksen demokraattisessa puitekehyksessä.
doordat de onderhandelaars van amsterdam inconsequent waren en een echt, federaal europa afwezen, hebben zij een domme regel aangenomen, namelijk het vooraf voor alle landen vaststellen van dezelfde grenzen voor het begrotingstekort en dezelfde datum waarop dit moest zijn teruggebracht.
amsterdamin sopimuksen neuvottelijoiden lyhytnäköisyys ja todellista liittovaltiomuotoista eurooppaa koskeva kielteinen kanta saivat heidät hyväksymään typerän säännön sekä asettamaan etukäteen kaikille jäsenvaltioille samat alijäämää koskevat viitearvot ja saman määräajan tasapainoisen talousarvion saavuttamiselle.
transnationale samenwerking is een goede strategie omnieuwemanieren van denken te ontdekken en vooral ook omeens met een frisse blik naar je eigen werkte kijken door gasten te ontvangen die precies die „domme vragen” stellen die u zichzelf nooit stelt.
rajatylittävä yhteistyö on hyvä keino tutustua uusiin ajattelutapoihin. se tarjoaa tilaisuuden tarkastella omaa työtä uusin silmin kutsumalla vierailijoita, jotka kysyvät juuri niitä ”tyhmiä kysy-myksiä”, joita emme itse koskaan tule kysyneeksi itseltämme.
als tegenprestatie dommen” zodat zij gebruikt konden worden als een middel zeven kunstenaars uit oberschwaben werken voor de pilat- om de onderontwikkelde toeristische sector te stimuleren.
seitsemän oberschwabenilaista t a i - kailijat ymmärtämään entistä paremmin näitä ”aartei ta”, teilijaa on vastavuoroisesti työskennellyt pilat’n a l u e e l l a .