검색어: screeningtest (네덜란드어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Finnish

정보

Dutch

screeningtest

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

핀란드어

정보

네덜란드어

screeningtest van de absorptie/desorptie

핀란드어

seulontatesti absorptiosta/desorptiosta

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de kwaliteit van de screeningtest staat niet onomstotelijk vast.

핀란드어

seulontatestin laadusta ei ole pitävää näyttöä.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

vermelden: screeningtest, bevestigingstest, aanvullende test, routinetest, andere (specificeren).

핀란드어

merkitään: seulontatesti, varmistustesti, täydentävä testi, rutiinitesti, muu (täsmennettävä).

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

tot op heden bracht de fia (fluorescence immuno assay) screeningtest geen trend in de richting van ontwikkeling van antilichamen na een injectie met xeomin aan het licht.

핀란드어

tämän mennessä fia (fluorescence immuno assay) - seulontakoe ei ole paljastanut vasta - aineiden kehittymissuuntausta xeomin- pistoksen jälkeen.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder b), konden de lidstaten ervoor kiezen de ontwikkelingsrisicoclausule niet in hun omzettingswetgeving op te nemen, maar alleen finland en luxemburg hebben voor die mogelijkheid gekozen. hoewel het hof van justitie de werkingssfeer van de clausule enigszins heeft toegelicht[7], blijft onduidelijkheid bestaan over de precieze werkingssfeer. er blijkt namelijk maar één voorbeeld te zijn gemeld waar de verweerder zich met succes op de clausule heeft beroepen, namelijk de zaak-stichting sanquin in nederland. in deze zaak konden de leveranciers van met hiv geïnfecteerd bloed zich op de ontwikkelingsrisicoclausule beroepen omdat er op het ogenblik van de levering van het bloed geen betrouwbare screeningtests bestonden. het is evenwel interessant op te merken dat een rechtbank in het verenigd koninkrijk in een latere zaak besliste dat de verweerder zich in vergelijkbare omstandigheden niet op de clausule kon beroepen.

핀란드어

jäsenvaltioilla on ollut 15 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla mahdollisuus jättää puolustautumisperuste omien täytäntöönpanosäädöstensä ulkopuolelle, mutta vain suomi ja luxemburg ovat päätyneet tällaiseen ratkaisuun. vaikka yhteisöjen tuomioistuin on esittänyt joitakin selvennyksiä puolustautumisperusteen soveltamisalasta[7], perusteen täsmällinen soveltamisala on edelleen epävarma. näyttää siltä, että on vain yksi raportoitu tapaus, jossa puolustautumisperustetta on käytetty menestyksekkäästi: asia sanquin foundation alankomaissa. siinä hiv-kontaminoituneen veren toimittajat pystyivät vetoamaan puolustuksessaan olosuhteisiin, jotka olivat sellaiset, että veren toimittamisen ajankohtana toimittajilla ei ollut käytettävässään luotettavaa seulontatestausta. on kuitenkin kiinnostavaa huomata, että yhdistyneen kuningaskunnan tuomioistuin päätti myöhemmässä asiassa, että puolustautumisperustetta ei voitu käyttää vastaavissa olosuhteissa.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,987,586 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인