전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bli derfor guds efterfølgere som hans elskede barn,
na, kia rite ta koutou ki ta te atua, kia pera me ta nga tamariki e arohaina ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jeg formaner eder derfor: bli mine efterfølgere!
koia ahau ka tohe nei ki a koutou, kia rite ta koutou ki taku
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bli også i mine efterfølgere, brødre, og akt på dem som vandrer saledes som i har oss til forbillede!
kia rite to koutou ki toku, e oku teina, tirohia hoki te hunga e rite ana te haere ki ta matou kua waiho nei hei tauira mo koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og i blev efterfølgere av oss og av herren, idet i tok imot ordet under megen trengsel med glede i den hellige Ånd,
a ka whai koutou i ta matou tauira, i ta te ariki hoki, i riro uaua atu na i a koutou te kupu, me te whakahari ano ia a te wairua tapu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for i, brødre, er blitt efterfølgere av de guds menigheter som er i kristus jesus i judea, idet og i har lidt det samme av eders egne landsmenn som de har lidt av jødene,
kua whai na hoki koutou, e oku teina, i te tauria a nga hahi a te atua i huria i roto i a karaiti ihu: ko o koutou matenga hoki i nga tangata o to koutou ake iwi kua rite ki o era matenga i nga hurai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mine efterfølgere, likesom jeg efterfølger kristus! / [1ko 11, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 10.]
kia rite ta koutou ki taku, me taku ka rite nei ki ta te karaiti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for levittene forlot sine jorder og sin eiendom og drog til juda og jerusalem, fordi jeroboam og hans sønner* drev dem bort fra deres tjeneste som prester for herren, / {* d.e. efterfølgere.}
i whakarerea hoki e nga riwaiti o ratou wahi i nga pa, me o ratou kainga ake, a haere ana ki hura, ki hiruharama: i peia hoki ratou e ieropoama ratou ko ana tama, kei mahi tohunga ratou ki a ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: