전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gilead er en by med ugjerningsmenn, full av blodspor.
galad je grad onih koji èine bezakonje, po njemu su krvavi tragovi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
han tukter dem som ugjerningsmenn, på et sted hvor alle kan se det;
kao bezbone razbija ih na vidiku.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
også to andre, to ugjerningsmenn, blev ført bort med ham for å avlives.
vodjahu pak i druga dva zloèinca da pogube s njim.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og skriften blev opfylt, som sier: og han blev regnet blandt ugjerningsmenn.
i izvri se pismo koje govori: i metnue ga medju zloèince.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eller landshøvdinger som utsendinger fra ham til straff for ugjerningsmenn, men til ros for dem som gjør godt.
ako li knezovima, kao njegovim poslanicima za osvetu zloèincima, a za hvalu dobrotvorima.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv.
ako navale na me zlikovci da pojedu telo moje, protivnici i neprijatelji moji, spotaæi æe se i paæe.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
idet i har en god samvittighet, forat de som laster eders gode ferd i kristus, må bli til skamme i det som de baktaler eder for som ugjerningsmenn.
s krotoæu i strahom imajte dobru savest, da ako vas opadaju za ta kao zloèince da se postide oni to kude vae dobro ivljenje po hristu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
så i lar eders ferd iblandt hedningene være god, forat de mens de baktaler eder som ugjerningsmenn, kan se eders gode gjerninger og for deres skyld prise gud på besøkelsens dag.
a vladajte se dobro medju neznabocima, da bi za ono za ta vas opadaju kao zloèince, videvi vaa dobra dela, hvalili boga u dan pohodjenja.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dine hender var ikke bundet og dine føtter ikke lagt i lenker; som en faller for ugjerningsmenn, så falt du. - og alt folket blev ved å gråte over ham.
ruke tvoje ne bie vezane, niti noge tvoje u okov okovane; pao si kao to se pada od nevaljalih ljudi. tada jo veæma plaka za njim sav narod.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for jeg sier eder at dette som er skrevet, må opfylles på mig, dette ord: og han blev regnet blandt ugjerningsmenn; for det som er sagt om mig, er til ende.
jer vam kaem da jo i ovo treba na meni da se izvri to stoji u pismu: i medju zloèince metnue ga. jer ta je pisano za mene, svruje se.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
du skal ikke bli jordet som de, for ditt land har du ødelagt, ditt folk har du myrdet; ugjerningsmenns avkom skal aldri mere nevnes.
neæe se zdruiti s njima pogrebom, jer si zemlju svoju zatro, narod si svoj ubio; neæe se spominjati seme zlikovaèko dok je veka.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: