검색어: ypperste (노르웨이어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Serbian

정보

Norwegian

ypperste

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

세르비아어

정보

노르웨이어

med det herligste fra de eldgamle fjell og det ypperste fra de evige hauger,

세르비아어

i blagom starih brda i blagom veènih humova.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

med det ypperste av det som solen fostrer, med det ypperste av det som måneskiftene driver frem,

세르비아어

i blagom koje dolazi od sunca, i blagom koje dolazi od meseca.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og han løftet ikke sin hånd mot de ypperste av israels barn, men de skuet gud og åt og drakk.

세르비아어

i ne pruži ruke svoje na izabrane izmedju sinova izrailjevih, nego videše boga, pa jedoše i piše.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

rådslo han med sine høvdinger og sine ypperste stridsmenn om å tilstoppe vannet i kildene utenfor byen; og de hjalp ham.

세르비아어

uèini veæe s knezovima svojim i s junacima svojim da zaroni izvore vodene, koji behu iza grada, i pomogoše mu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men folket tok av hærfanget småfe og storfe, det ypperste av det bannlyste, for å ofre det til herren din gud i gilgal.

세르비아어

nego narod uze od plena ovce i volove, najbolje izmedju prokletih stvari, da prinese na žrtvu gospodu bogu tvom u galgalu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

dette er de ypperste blandt davids helter, som sammen med hele israel kraftig støtet ham i hans kongedømme for å gjøre ham til konge efter herrens ord om israel.

세르비아어

a ovo su poglavice medju junacima davidovim, koji junaèki radiše uza nj za carstvo njegovo sa svim izrailjem da bude car nad izrailjem po reèi gospodnjoj;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

ve de trygge på sion og de sorgløse på samarias fjell, de fornemme blandt det ypperste av folkene, dem som israels hus pleier å vende sig til!

세르비아어

teško bezbrižnima u sionu i onima koji su bez straha u gori samarijskoj, koji su na glasu izmedju poglavica narodima, ka kojima dolazi dom izrailjev.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og han er hovedet for legemet, som er menigheten, han som er ophavet, den førstefødte av de døde, forat han i alle deler skulde være den ypperste;

세르비아어

i on je glava telu crkve, koji je poèetak i prvorodjeni iz mrtvih, da bude on u svemu prvi;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

han skal også falle inn i det fagre land, og store skarer skal falle; men disse skal slippe unda hans makt: edom og moab og de ypperste av ammons barn.

세르비아어

i doæi æe u krasnu zemlju, i mnogi æe propasti, a ovi æe se izbaviti od njegovih ruku: edomska, moavska i glavni deo sinova amonovih.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

den er den ypperste av guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd*. / {* d.e. dens tenner.}

세르비아어

on je prvo izmedju dela božijih, tvorac njegov dao mu je maè.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for så sier herren: juble over jakob med glede og rop med fryd over det ypperste blandt folkene*! la lovsang lyde og si: herre, frels ditt folk, dem som er igjen av israel! / {* amo 6, 1.}

세르비아어

jer ovako veli gospod: pevajte veselo radi jakova, i podvikujte radi glave narodima; javljajte, hvalite i govorite: spasi, gospode, narod svoj, ostatak izrailjev.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,753,762,556 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인