전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i den fjerde måned, på den niende dag i måneden, var hungersnøden så stor i byen at landets folk ikke hadde noget å ete.
pada tanggal sembilan bulan empat tahun itu juga, ketika bencana kelaparan sudah begitu hebat sehingga rakyat tidak lagi mempunyai makanan sama sekali
på den fire og tyvende dag i den niende måned i darius' annet år kom herrens ord ved profeten haggai, og det lød så:
pada tanggal dua puluh empat bulan sembilan dalam tahun kedua pemerintahan raja darius, tuhan yang mahakuasa berbicara lagi kepada nabi hagai
i det åttende år skal i så, men ennu ete av den gamle grøde; like til det niende års grøde kommer, skal i ete gammelt korn.
dan pada waktu kamu menanami ladangmu dalam tahun kedelapan, panen dari tahun keenam masih ada untuk kamu makan. malah persediaan makananmu akan cukup sampai tiba waktunya kamu mengumpulkan hasil tahun itu
gi da akt på tiden fra denne dag og tilbake, fra den fire og tyvende dag i den niende måned like til den dag da herrens tempel blev grunnlagt! gi akt!
pada hari ini, tanggal dua puluh empat bulan sembilan, fondasi rumah-ku selesai diletakkan! perhatikan apa yang akan terjadi mulai saat ini
i hoseas niende år inntok den assyriske konge samaria og bortførte israel til assyria; og han lot dem bo i halah og ved habor, en elv i gosan, og i medias byer.
--yang merupakan tahun kesembilan pemerintahan hosea--salmaneser merebut samaria. lalu orang israel diangkutnya sebagai tawanan ke asyur. sebagian dari mereka ditempatkannya di kota halah, sebagian di dekat sungai habor di wilayah gozan, dan sebagian lagi di kota-kota di negeri madai
så samledes alle judas og benjamins menn i jerusalem innen de tre dager; det var den tyvende dag i den niende måned. alt folket satt på plassen ved guds hus og skalv både for sakens skyld og for regnbygene.
sesudah tiga hari, pada tanggal dua puluh bulan sembilan, semua orang laki-laki yang tinggal di daerah yehuda dan benyamin datang ke yerusalem dan berkumpul di halaman rumah tuhan. pada waktu itu hujan turun dengan lebatnya. semua orang menggigil karena dinginnya udara dan juga karena pentingnya pertemuan itu
i hans niende regjeringsår, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, drog kongen i babel nebukadnesar med hele sin hær mot jerusalem og leiret sig imot det, og de bygget skanser mot det rundt omkring.
karena itu nebukadnezar dengan seluruh angkatan perangnya datang dan menyerang yerusalem pada tanggal sepuluh bulan sepuluh dalam tahun kesembilan pemerintahan zedekia. mereka mendirikan markas di luar kota, membangun tembok pengepunga
da sa kornelius: for fire dager siden - det var da som nu ved den niende time - bad jeg i mitt hus, og se, en mann stod for mig i skinnende klædebon,
kornelius menjawab, "tiga hari yang lalu, kira-kira pada waktu seperti ini, saya sedang berdoa di rumah pada pukul tiga sore. tiba-tiba seorang laki-laki berdiri di depan saya. pakaian orang itu berkilauan
og ved den niende time ropte jesus med høi røst: elo'i! elo'i! lama sabaktani? det er utlagt: min gud! min gud! hvorfor har du forlatt mig?
dan pada pukul tiga sore, yesus berteriak dengan suara yang keras, "eloi, eloi, lama sabakhtani?" yang berarti, "ya allah-ku, ya allah-ku, mengapakah engkau meninggalkan aku?