전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
for hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.
割礼のあるなしは問題ではなく、ただ、新しく造られることこそ、重要なのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
om altså den uomskårne holder lovens bud, skal da ikke hans forhud bli regnet som omskjærelse?
だから、もし無割礼の者が律法の規定を守るなら、その無割礼は割礼と見なされるではないか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
det kommer ikke an på omskjærelse, og det kommer ikke an på forhud, men på å holde guds bud.
割礼があってもなくても、それは問題ではない。大事なのは、ただ神の戒めを守ることである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for i kristus jesus gjelder hverken omskjærelse eller forhud noget, men bare tro, virksom ved kjærlighet.
キリスト・イエスにあっては、割礼があってもなくても、問題ではない。尊いのは、愛によって働く信仰だけである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kom derfor i hu at i som fordum var hedninger i kjøttet og blev kalt uomskårne av den såkalte omskjærelse på kjøttet, den som gjøres med hånden,
だから、記憶しておきなさい。あなたがたは以前には、肉によれば異邦人であって、手で行った肉の割礼ある者と称せられる人々からは、無割礼の者と呼ばれており、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men kristus er alt og i alle.
そこには、もはやギリシヤ人とユダヤ人、割礼と無割礼、未開の人、スクテヤ人、奴隷、自由人の差別はない。キリストがすべてであり、すべてのもののうちにいますのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men jeg, brødre - hvis jeg ennu forkynner omskjærelse, hvorfor forfølges jeg da ennu? da er jo korsets anstøt gjort til intet.
兄弟たちよ。わたしがもし今でも割礼を宣べ伝えていたら、どうして、いまなお迫害されるはずがあろうか。そうしていたら、十字架のつまずきは、なくなっているであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men den som er jøde i det skjulte, han er jøde, og omskjærelsen er hjertets omskjærelse i Ånden, ikke i bokstaven; en sådan har sin ros, ikke av mennesker, men av gud.
かえって、隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、また、文字によらず霊による心の割礼こそ割礼であって、そのほまれは人からではなく、神から来るのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da nu peter kom op til jerusalem, gikk de av omskjærelsen i rette med ham og sa:
そこでペテロがエルサレムに上ったとき、割礼を重んじる者たちが彼をとがめて言った、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: