전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
brus ikke med vingene, men senk din vinge overfor de troende som følger deg.
a rozprostři křídla svá nad těmi, kdož následují tě z věřících.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
strutsen flakser lystig med vingene; men viser dens vinger og fjær moderkjærlighet?
tak se zatvrzuje k mladým svým, jako by jich neměl; jako by neužitečná byla práce jeho, tak jest bez starosti.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
og de hadde menneskehender under vingene på alle fire sider, og alle fire hadde ansikter og vinger.
ruce pak lidské pod křídly jejich, po čtyřech stranách jejich, a tváři jejich i křídla jejich na čtyřech těch stranách.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men de som venter på herren, får ny kraft, løfter vingene som ørner; de løper og blir ikke trette, de går og blir ikke mødige.
ale ti, jenž očekávají na hospodina, nabývají nové síly. vznášejí se peřím jako orlice; běží, a však neumdlévají, chodí, a neustávají.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kjerubene skal holde vingene utbredt og opløftet, så de dekker over nådestolen med sine vinger, og deres ansikter skal vende mot hverandre; mot nådestolen skal kjerubene vende sitt ansikt.
a budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
derefter skal han flekke fuglen ved vingene, dog uten å rive dem av, og så skal presten brenne den på alteret på veden over ilden; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for herren.
a natrhne ho za křídla jeho, kterýchž však neodtrhne. i páliti bude je kněz na oltáři na dříví, kteréž jest na ohni; zápalť jest v obět ohnivou, vůně spokojující hospodina.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
vinge
křídlo
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.