전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
da saul kom til amalekittenes by, la han et bakhold i dalen.
kun saul tuli lähelle amalekilaisten kaupunkia, asettui hän laaksoon väijyksiin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
derefter vendte de om og kom til en-mispat, det er kades, og la under sig hele amalekittenes land og likeså amorittene, som bodde i haseson-tamar.
ja he palasivat ja tulivat mispatin lähteelle, se on kaadekseen, ja valloittivat koko amalekilaisten maan ja voittivat myöskin amorilaiset, jotka asuivat hasason-taamarissa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men midianittene og amalekittene og alle Østens barn lå der i dalen så tett som gresshopper, og det var ikke tall på deres kameler; de var tallrike som sanden på havets bredd.
midianilaisia, amalekilaisia ja kaikkia idän miehiä oli asettunut tasangolle niin paljon kuin heinäsirkkoja; ja heidän kameleillaan ei ollut määrää, niitä oli niin paljon kuin hiekkaa meren rannalla.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: