전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den anden garanti (gewährträgerhaftung) skal ligeledes afskaffes.
Η άλλη εγγύηση (gewährträgerhaftung) θα καταργηθεί.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
delstaten garanterede alle dens gældsforpligtelser inden for rammerne af anstaltslast og gewährträgerhaftung.
Το ομόσπονδο κράτος παρείχε εγγυήσεις για το σύνολο των υποχρεώσεων του οργανισμού στο πλαίσιο της «anstaltslast» και «gewährträgerhaftung».
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
delstaten hæftede som følge af anstaltslast og gewährträgerhaftung fortsat for wfa's gældsforpligtelser.
Το ομόσπονδο κράτος παρέμεινε υπεύθυνο για τις υποχρεώσεις της wfa βάσει της «anstaltslast» και της «gewährträgerhaftung».
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
for at beskytte kreditorerne i følgende henseender kan gewährträgerhaftung dog opretholdes også efter den 18. juli 2005:
Ωστόσο, η gewährträgerhaftung μπορεί να διατηρηθεί (καλυπτόμενη από τη ρήτρα των κεκτημένων δικαιωμάτων) και μετά τις 18 Ιουλίου 2005 για να προστατευθούν οι πιστωτές ως εξής:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
overdragelsen af wbk-formuen kan heller ikke betragtes som omfattet af den eksisterende støtteordning med anstaltslast og gewährträgerhaftung.
Παρά τους ισχυρισμούς της Γερμανίας, η μεταβίβαση των περιουσιακών στοιχείων wbk δεν μπορεί επίσης να θεωρηθεί ότι καλύπτεται από το υφιστάμενο καθεστώς κρατικών ενισχύσεων που συγκροτείται από την «anstaltslast» (θεσμική ευθύνη) και τη «gewährträgerhaftung» (ευθύνη εγγυητή), αλλά πρέπει να θεωρηθεί ως νέα ενίσχυση.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
overdragelsen pr. 1. januar 1993 kan heller ikke betragtes som omfattet af ordningen med anstaltslast og gewährträgerhaftung.
Η μεταβίβαση της 1ης Ιανουαρίου 1993 δεν μπορεί επίσης να θεωρηθεί ότι καλύπτεται από το υφιστάμενο καθεστώς anstaltslast (υποχρέωση συντήρησης) και gewährträgerhaftung (υποχρέωση εγγύησης).
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
inden for rammerne af gewährträgerhaftung hæftede ejerne for alle bankens gældsforpligtelser, i det omfang disse ikke kunne dækkes af bankens formue.
gewährträgerhaftung σημαίνει ότι οι ιδιοκτήτες αναλαμβάνουν να καλύψουν όλες τις υποχρεώσεις της τράπεζας που δεν μπορούν να καλυφθούν από το ενεργητικό της.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
det spørgsmål om anstaltslast og gewährträgerhaftung, som tages op i en af disse henvendelser, har ingen forbindelse med den foreliggende sag og må betragtes særskilt.
Το θέμα της «anstaltslast» και της «gewährträgerhaftung» που αναφέρεται σε μια από τις δύο παρατηρήσεις δεν έχει καμία σχέση με την παρούσα υπόθεση και θα πρέπει να εξετασθεί χωριστά.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
for det første er gewährträgerhaftung en opfyldelsesgaranti for kreditorer for det tilfælde, at bankens formue ikke er stor nok til at opfylde forpligtelserne, hvad der ikke er tilfældet i den foreliggende sag.
Αφενός, δεν συντρέχει εκ των προτέρων η υποχρέωση «gewährträgerhaftung» ως εγγύησης που παρέχεται στους πιστωτές στην περίπτωση που τα περιουσιακά στοιχεία της τράπεζας δεν επαρκούν για την ικανοποίηση των απαιτήσεών τους.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
de offentlige ejere hæftede for westlb som offentligretligt organ inden for rammerne af »anstaltslast« og »gewährträgerhaftung«.
Η westlb, ως νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου, επωφελείται από δύο ειδών εγγυήσεις που παρέχουν οι δημόσιοι ιδιοκτήτες της: «θεσμική ευθύνη» («anstaltslast») και «υποχρέωση του εγγυητή» («gewährträgerhaftung»).
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
— for forpligtelser, der oprettedes mellem den 19. juli 2001 og 18. juli 2005, bliver gewährträgerhaftung kun opretholdt for de forpligtelser, der udløber før udgangen af 2015.
— όσον αφορά τις αναληφθείσες μεταξύ της 19ης Ιουλίου 2001 και της 18ης Ιουλίου 2005 υποχρεώσεις, η gewährträgerhaftung θα διατηρηθεί μόνο για όσες λήξουν πριν από το τέλος του 2015.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
indtil dette tidspunkt var fhh eneejer af hlb med anstaltslast (ejerens pligt til at sikre organets økonomiske grundlag) og gewährträgerhaftung (hæftelsespligt) over for banken.
Μέχρι τότε η fhh αποτελούσε το μόνο μέτοχο και εγγυητή της hlb.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
i modsætning til, hvad tyskland gør gældende, kan kapitaltilførslen heller ikke betragtes som omfattet af den eksisterende støtteordning med anstaltslast (hæftelsespligt) og gewährträgerhaftung (kautionspligt), men skal derimod betragtes som ny støtte.
Σε αντίθεση με αυτά που ισχυρίζεται η Γερμανία, η εισφορά κεφαλαίου δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι καλύπτεται από το ισχύον καθεστώς ενισχύσεων για θεσμική ευθύνη και υποχρέωση εγγυητή, αλλά θα πρέπει να θεωρηθεί μάλλον ως νέα ενίσχυση.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질: