전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gennemsnitlig tog »time-to-contract«29 ca. 13 måneder mod 9 måneder iforbindelse medindkaldelser under rp530.
de gemiddelde contracteertijd29 bedroeg ongeveer 13 maanden, tegenover negen maanden bij de oproepen in het kader van kp530.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
corrigendum to contract notice : provision of personnel placement and supply services relating to it operational and support activities ( 2010 / s 139-212894 )
corrigendum to contract notice : provision of personnel placement and supply services relating to it operational and support activities ( 2010 / s 139-212894 )
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
desuden har det krav, som lovgiver (i dette tilfælde rådet) har stillet til kommissionen om at opnå en (positiv) udtalelseomalleintegreredeprojekterog ekspertisenet (uanset fællesskabsbidraget), bidragettil at gøre»time-to contract«læn-gere.tidsforbrugetsvarertil,hvadandre store finansieringsagenturer i verden anvender.
voorts heeft de verplichting die de wetgever (in dit geval de raad) aan de commissie heeft opgelegd om een(positief) advieste ontvangen over alle geïntegreerde projecten en topnetwer-kendievoorfinancieringinaanmerking kwamen(ongeacht het bedrag van de com-munautairebijdrage),ertoegeleiddathet langerduurdevoordatcontracten werden gesloten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.