전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ordningens bestemmelser vedrørende beregningen af eksportforpligtelsen er for nylig blevet ændret.
unlängst wurden die bedingungen der regelung für die berechnung der ausfuhrverpflichtung geändert.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
for at opfylde eksportforpligtelsen skal de importerede investeringsgoder anvendes til fremstilling af eksporterede varer.
um die ausfuhrverpflichtung zu erfuellen, müssen die eingeführten investitionsgüter zur herstellung von ausfuhrwaren verwendet werden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
for at opfylde eksportforpligtelsen skal de udførte varer være fremstillet ved brug af de indførte investeringsgoder. goder.
die ausstellung der lizenz ist gebührenpflichtig.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eksportforpligtelsen indebærer et krav om at eksportere mere end gennemsnittet af selskabets eksport af samme vare i de tre foregående licensår.
gemäß der ausfuhrverpflichtung muss die ausfuhrmenge den durchschnitt der in den drei vorausgegangenen lizenzjahren von dem unternehmen ausgeführten mengen derselben ware übersteigen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1. hvis eksportforpligtelsen ikke er blevet overholdt, jf. artikel 43, træffer medlemsstaterne følgende foranstaltninger:
(1) wurde in den in artikel 43 genannten fällen die verpflichtung zur ausfuhr nicht eingehalten, so treffen die mitgliedstaaten folgende maßnahmen:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eksportforpligtelsen skal opfyldes ved eksport af varer, som er fremstillet ved anvendelse af de investeringsgoder, der er indført i henhold til ordningen.
zur einhaltung der ausfuhrverpflichtung müssen die unter verwendung der im rahmen der regelung eingeführten investitionsgüter hergestellten waren ausgeführt werden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eksportforpligtelsen skal være opfyldt inden for en fastsat tidsramme (18 måneder med mulighed for to forlængelser på hver seks måneder).
die ausfuhrverpflichtung muss innerhalb eines vorgegebenen zeitraums von 18 monaten (verlängerung um jeweils sechs monate möglich) erfüllt werden.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:
derfor fjernede ændringsdekretet ikke eksportforpligtelsen, men ændrede snarere de krav, som selskaberne skulle opfylde, for at deres eksportforpligtelse kan blive ophævet.
daher wurde die ausfuhrverpflichtung mit dem Änderungserlass nicht aufgehoben, sondern es wurden lediglich die von den unternehmen für die aufhebung ihrer ausfuhrverpflichtung zu erfüllenden auflagen geändert.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
eksportforpligtelsen skal opfyldes inden for en fastsat frist efter udstedelsen af licensen (18 måneder med mulighed for to forlængelser på hver 6 måneder).
die ausfuhrverpflichtung muss innerhalb von 18 monaten (zwei verlängerungen von jeweils sechs monaten möglich) erfüllt werden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
det blev også konstateret, at depbs-kreditter ifølge indiske regnskabsstandarder kan opføres på et periodiseringsgrundlag som en indtægt i forretningsregnskabet, så snart eksportforpligtelsen er opfyldt.
die untersuchung ergab des weiteren, dass depb-gutschriften nach den indischen buchführungsgrundsätzen periodengerecht als ertrag verbucht werden können, sobald die ausfuhrverpflichtung erfüllt wurde.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:
efter de nye regler vil selskaberne have otte år til at opfylde eksportforpligtelsen (eksportens værdi skal være mindst seks gange større end værdien af den samlede toldfritagelse for importerede investeringsgoder).
gemäß den neuen bestimmungen müssen die unternehmen die ausfuhrverpflichtung innerhalb von acht jahren erfuellen (der wert der ausfuhren muss mindestens dem sechsfachen des wertes der gesamten zollbefreiung für eingeführte investitionsgüter entsprechen).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) vedkommende, uden at der foreligger force majeure, undlader at opfylde eksportforpligtelsen i henhold til en eksportlicens, bortset fra eksportlicenser udstedt i forbindelse med licitationer afholdt i fællesskabet, og
a) die ausfuhrpflicht aufgrund der ausfuhrlizenzen, ausgenommen im rahmen einer ausschreibung in der gemeinschaft erteilte lizenzen, nicht erfüllt ist, außer in fällen höherer gewalt, und
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
efter de nye regler vil selskaberne have otte år til at opfylde eksportforpligtelsen (eksporten skal være en værdi, der er mindst seks gange større end værdien af den samlede toldfritagelse for importerede investeringsgoder).
gemäß den neuen bestimmungen müssen die unternehmen die ausfuhrverpflichtung innerhalb von acht jahren erfüllen (der wert der ausfuhren muss mindestens dem sechsfachen des wertes der gesamten zollbefreiung für eingeführte investitionsgüter entsprechen).
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
2131/93 stilles der i forbindelse med eksportforpligtelsen en sikkerhed svarende til forskellen mellem den interventionspris, der var gældende på tilslagsdatoen, og tilslagsprisen, dog ikke under 25 eur/t.
2131/93 wird die verpflichtung zur ausfuhr durch eine sicherheit gewährleistet, die der differenz zwischen dem am tag des zuschlags geltenden interventionspreis und dem zuschlagspreis entspricht, mindestens jedoch 25 eur je tonne beträgt.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(44) undersøgelsen har desuden positivt fastslået, at den indiske regering faktisk forlænger eksportforpligtelsesperioden for selskaber, som ikke kan opfylde deres eksportforpligtelse inden for den oprindeligt fastsatte periode.
(44) außerdem ergab die untersuchung, daß die ir unternehmen, die ihrer ausfuhrverpflichtung innerhalb der ursprünglich gesetzten frist nicht nachkommen können, fristverlängerungen einräumt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: