전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
udarbejde og godkende grænsefladespecifikationer.
entwicklung und annahme der schnittstellenspezifikationen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
meddelelse og offentliggørelse af grænsefladespecifikationer
mitteilung und veröffentlichung der schnittstellenspezifikationen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
de samlede grænsefladespecifikationer omfatter to dele:
die vollständige spezifikation dieser schnittstellen besteht aus zwei teilen:
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
det drejer sig om aspekter som grænsefladespecifikationer, sammenkoblingstjenester, dataintegrationstjenester, datafremvisning og dataudveksling.
solche aspekte sind beispielsweise schnittstellenspezifikationen, verbindungs- und datenintegrationsdienste, darstellung und austausch von daten usw.
era skal færdiggøre de relevante funktions- og grænsefladespecifikationer for denne løsning og udforme vurderingsmetoderne.
die europäische eisenbahnagentur muss eine endfassung der entsprechenden funktionalen spezifikationen und schnittstellenspezifikationen dieser lösung erarbeiten und die bewertungsmethoden entwickeln.
de påkrævede funktions- og grænsefladespecifikationer samt vurderingsmetoder indarbejdes i tsi'en under revisionen.
die geeigneten funktionellen spezifikationen und schnittstellenspezifikationen sowie die bewertungsmethoden müssen im rahmen des revisionsverfahrens in die tsi integriert werden.
det europæiske jernbaneagentur vil færdiggøre de påkrævede funktions- og grænsefladespecifikationer til løsningen og udarbejde vurderingsmetoderne.
die europäische eisenbahnagentur wird eine endfassung der entsprechenden funktionalen und schnittstellenspezifikationen dieser lösung erarbeiten und die bewertungsmethoden entwickeln.
de relevante funktions- og grænsefladespecifikationer og vurderingsmetoderne skal indarbejdes i tsi'en i forbindelse med revisionsprocessen.
die entsprechenden funktionalen spezifikationen und schnittstellenspezifikationen sowie die erarbeiteten bewertungsmethoden müssen über die Überarbeitungen in die tsi integriert werden.
misbrug kan ligeledes begås af private virk somheder, f.eks. misbrug af standarder eller nægtelse af at levere grænsefladespecifikationer.
mißbräuche können auch durch private unternehmen begangen werden ; hier kämen unter anderem die mißbräuchliche inanspruchnahme von normen oder die weigerung, technische schnittstellen zu liefern, in betracht.
det holder sammen på parterne i gennemførelsen af ecall på grundlag af en fælles, godkendt systemstruktur med grænsefladespecifikationer, inklusive det fælles minimumsdatasæt.
diese absichtserklärung bindet alle beteiligten bei der einführung des ecall-systems auf der grundlage gemeinsam verabschiedeter spezifikationen für architektur und schnittstellen sowie die zu übermittelnden mindestdaten.
kommissionen opmuntrer desuden industrien til at fastlægge datakrav, dataoverførselsprotokoller, grænsefladespecifikationer samt routing- og handlingprocedurer for alarmopkald fra biler med opkaldslokalisering og standardiseringsarbejde i etsi og cen.
darüber hinaus unterstützt die kommission die industrie bei der feststellung der erforderlichen daten sowie bei der festlegung der datenübermittlungsprotokolle, der schnittstellenspezifikationen sowie der anrufweiterleitungs- und handhabungsverfahren für das verbesserte bordeigene notrufsystem ecall und bei der normung durch etsi und cen.
på det tekniske niveau omfatter interoperabilitetsaftaler grænsefladespecifikationer, kommunikationsprotokoller, meddelelsesspecifikationer, dataformater, sikkerhedsspecifikationer, dynamisk registrering og service discovery-specifikationer.
auf technischer ebene können interoperabilitätsvereinbarungen beispielsweise spezifikationen, kommunikationsprotokolle, nachrichtenspezifikationen, datenformate, sicherheitsspezifikationen oder spezifikationen für die dynamische registrierung und das auffinden von diensten umfassen.
itea-programmet skal tilvejebringe ny viden på mange forskellige områder, herundersoftwarekomponenter, arkitektur, specifikationer af standarder og grænsefladespecifikationer med særligvægt på udvikling af softwareteknologi for specielle brugergrupper.
ziel dieses programms ist es,den kenntnisstand in unterschiedlichen bereichen, so softwarebausteine, architektur, normenspezifikationen und schnittstellenspezifikationen, zu verbessern und den schwerpunkt insbesondere auf die entwicklung von middleware-technologien für softwarebausteine zu legen.
7. denne artikel gælder ikke for nogen af de væsentlige krav, grænsefladespecifikationer eller harmoniserede standarder, som bestemmelserne i direktiv 1999/5/ef finder anvendelse på.
(7) dieser artikel findet auf keine der wesentlichen anforderungen, schnittstellenspezifikationen oder harmonisierten normen anwendung, für die die bestimmungen der richtlinie 1999/5/eg gelten.
medlemsstaterne sikrer, at de tekniske grænsefladespecifikationer, der er nødvendige for at kunne bruge offentlige net, offentliggøres senest den 31. december 1990; dette berører ikke gældende internationale konventioner på området.
unbeschadet der einschlägigen internationalen Übereinkommen gewährleisten die mitglied staaten, daß die technischen merkmale der zur benutzung der öffentlichen netze erforderlichen schnittstellen bis spätestens 31. dezember 1990 veröffentlicht werden.