전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
risikodelingsordningen gælder ikke for långivning i bosnien-hercegovina.
bei darlehen in bosnien-herzegowina finden die risikoteilungsvereinbarungen keine anwendung.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
for middelhavsområdet blev der indgået aftale om et projekt under risikodelingsordningen, der udgjorde 4 % af de beløb, der var omfattet af låneaftaler.
im mittelmeerraum wurde ein darlehen mit risikoteilung unterzeichnet, das 4% des unterzeichneten gesamtbetrags ausmacht.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
under risikodelingsordningen bør eib dække de kommercielle risici med passende ikke-statslige garantier fra tredjeparter eller enhver anden sikkerhedsstillelse samt stole på debitors finansielle soliditet i overensstemmelse med sine sædvanlige kriterier.
im rahmen der risikoteilungsregelung sollte die eib die kommerziellen risiken durch bürgschaften nichtstaatlicher dritter oder durch andere sicherheiten gemäß ihren üblichen kriterien absichern sowie sich auf die finanzielle solidität des schuldners stützen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:
under risikodelingsordningen Ö bør Õ budgetgarantien kun dække politiske risici i form af manglende overførsel af valuta, ekspropriation, krig og civile uroligheder Ö samt risici affødt af manglende mulighed for at gå rettens vej ved kontraktbrud i forbindelse med visse kontrakter begået af tredjelandets regering eller andre myndigheder Õ.
im rahmen der Ö risikoteilungsregelung Õ sollte die haushaltsgarantie allein zur deckung politischer risiken Ö auf grund von Õ devisentransferstopps, enteignung, krieg und inneren unruhen Ö sowie aufgrund des bruchs bestimmter verträge durch die regierung des drittlandes oder andere öffentliche stellen und der anschließenden rechtsverweigerung dienen Õ.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
den 2. december 1996 godkendte rådet konklusionerne om nye garantiordninger for eib's långivning til tredjelande, der godkender metoden med en generalgaranti, der ikke skelner mellem regioner og projekter, og accepterer en risikodelingsordning.
der rat hat am 2. dezember 1996 schlussfolgerungen zu neuen garantieregelungen für eib-darlehen an drittländer zugestimmt; danach wird das konzept der pauschalgarantie ohne unterscheidung nach regionen und vorhaben gebilligt und eine risikoteilung akzeptiert.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질: