전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de udgør derfor ikke en sammenhængende jordbeskyttelsespolitik.
tādējādi tie neveido stabilu augsnes aizsardzības politiku.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(14) en målrettet og effektiv jordbeskyttelsespolitik bør bygge på viden om, hvor der finder jordforringelse sted.
(14) mērķtiecīgas un efektīvas augsnes aizsardzības politikas pamatā jābūt zināšanām par to, kur notiek degradācija.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der vil blive tale om visse yderligere forpligtelser, bl.a. af finansiel art, navnlig for de medlemsstater, som ikke har haft nogen jordbeskyttelsespolitik på nationalt eller regionalt plan.
tā rezultātā radīsies dažas papildu finansiāli administratīvas saistības, jo īpaši dalībvalstīm, kuras nav risinājušas augsnes aizsardzības jautājumus valsts vai reģionālā līmenī.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
strategien omfatter en meddelelse, som opstiller principperne for eu’s jordbeskyttelsespolitik, et lovgivningsforslag (et jordrammedirektiv) og en analyse af de miljømæssige, økonomiske og sociale konsekvenser af strategien.medlemsstaterne skal kortlægge områder, der udsat for risiko for erosion, tab af organisk materiale, jordpakning, tilsaltning og jordskred.
stratēģijas nolūks ir apturēt un novērst degradācijas procesu un nodrošināt, ka augsne es saglabā savu veselīgumu nākamajām paaudzēm un joprojām spēj uzturēt ekosistēmas, uz kurām balstās mūsu ekonomiskās darbība un no kurām ir atkarīga mūsu labklājība.stratēģijā ietilpst ziņojums, kurā ir noteikti es augsnes aizsardzības politikas pamatprincipi, tiesību akta priekšlikums (augsnes pamatdirektīva) un stratēģijas vides, ekonomiskās un sociālās ietekmes analīze.pamatojoties uz direktīvā izvirzītajiem kritērijiem, dalībvalstīm ir jānosaka tie apgabali, kuros pastāv erozijas, augsnes organiskās vielas noārdīšanās, augsnes sablīvēšanās, sasāļošanās un zemes nogruvumu risks.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: