전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samlet bruttotonnage
capacitatea totală în tone brute
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kapacitet (bruttotonnage)
capacitate (tonaj brut)
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
- bruttotonnage og laengde overalt,
* tonajul brut şi lungimea totală,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
f) bruttotonnage og længde overalt
(f) tonajul brut şi lungimea totală;
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
e) lastskibe med en bruttotonnage på under 500.
(e) cargoboturilor cu un tonaj brut mai mic de 500 de tone.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
skibe med en tonnage på under 500 bruttotonnage (gt)
navelor cu un tonaj brut (tb) mai mic de 500 tb;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
skibe med en bruttotonnage på mindre end 100 kan udelukkes fra dataindsamlingen.
navele cu un tonaj brut de sub 100 pot fi excluse de la culegerea datelor.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
- den tilsvarende nomenklatur i bruttotonnage pr. skibstype (bilag vii)
- nomenclatorul echivalent, în tonaj brut pe grup de nave (anexa vii),
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
2) "1600 bruttoregistertons" kan udskiftes med "en bruttotonnage på 3000".
2. textul "tonaj brut mai mare sau egal cu 1600 tone" pot fi înlocuit cu textul "tonaj brut mai mare sau egal cu 3000 tone".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1) "200 bruttoregistertons" kan udskiftes med "en bruttotonnage på 500", og
1. textul "tonaj brut mai mare sau egal cu 200 tone" pot fi înlocuit cu textul "tonaj brut mai mare sau egal cu 500 tone";
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dette direktiv gælder for skibe med en bruttotonnage på mindst 300, medmindre andet er angivet.
prezenta directivă se aplică navelor cu un tonaj brut de 300 şi mai mare, cu excepţia dispoziţiilor contrare.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
for fiskerfartoejer med en laengde paa under 15 m vil det vaere hensigtsmaessigt at forenkle definitionen af bruttotonnage;
întrucât, în cazul navelor mai mici de 15 metri, este de dorit o definiţie mai simplă a conceptului de tonaj brut;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
d) "størrelse": bruttotonnage målt i henhold til forordning (eØf) nr. 2930/86
(d) "volum" înseamnă tonajul brut, măsurat în conformitate cu regulamentul (cee) nr. 2930/86;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- ved en aendring af fartoejets karakteristika, som af den kompetente myndighed i medlemsstaten maa anses for at vaere en vaesentlig aendring af den eksisterende bruttotonnage.
- dacă există schimbări sau modificări ale caracteristicilor navelor, considerate de autoritatea competentă a statului membru respectiv ca reprezentând o abatere semnificativă de la tonajul existent.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
»bruttotonnage« bruttotonnage beregnet i henhold til reglerne for måling af tonnage i bilag i til den internationale konvention fra 1969 om tonnagemåling af skibe eller eventuelle efterfølgende konventioner
„tonaj brut” înseamnă tonajul brut (tb) calculat în conformitate cu reglementările privind măsurarea tonajului prevăzute de anexa i la convenția internațională privind măsurarea tonajului navelor din 1969, sau de alte convenții ulterioare;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
det maksimale antal fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede bruttotonnage, som for hver medlemsstat må fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige atlanterhav og middelhavet
numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în oceanul atlantic de est și în marea mediterană
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
i henhold til artikel viii træder mlc 2006 i kraft 12 måneder efter den dato, hvor der er registreret ratifikation af mindst 30 ilo-medlemmer med en samlet andel af verdens bruttotonnage for skibe på 33 %.
mlc urmează să intre în vigoare, în conformitate cu articolul viii, după 12 luni de la data la care a fost înregistrată ratificarea de către cel puțin 30 de membri ai oim care reprezintă 33 de procente din totalul mondial brut naval.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
i henhold til artikel viii heri skal mlc 2006 træde i kraft 12 måneder efter den dato, hvor der er registreret ratifikationer af mindst 30 ilo-medlemsstater med en samlet andel af verdens bruttotonnage for skibe på 33 %.
În conformitate cu articolul viii, mlc 2006 urmează să intre în vigoare în termen de 12 luni de la data la care au fost înregistrate ratificările din partea a cel puțin 30 de membri oim reprezentând o parte totală de 33 % din tonajul brut mondial al navelor.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
(20) det er hensigtsmæssigt at oprette den samme syns-og certificeringsordning som den i afs-konventionen omhandlede. i henhold til denne forordning bør alle skibe med en bruttotonnage på 400 og derover uafhængig af sejladsens art synes, mens skibe med en længde på 24 meter og derover, men med en bruttotonnage under 400, kun skal medføre en erklæring om overensstemmelse med nærværende forordning eller med afs-konventionen. fællesskabet bør have ret til at indføre en harmoniseret synsordning for disse skibe, hvis det viser sig nødvendigt på et senere tidspunkt.
(20) se cuvine să se instituie acelaşi regim de inspecţie şi certificare ca şi cel prevăzut în convenţia afs. În conformitate cu prezentul regulament, toate navele cu un tonaj brut de cel puţin 400, indiferent de natura deplasării, ar trebui inspectate, iar navele cu lungimea de cel puţin 24 metri, dar cu un tonaj brut mai mic de 400, ar trebui doar să deţină o declaraţie de conformitate cu prezentul regulament sau cu convenţia afs. comunitatea ar trebui să aibă dreptul de a instaura un regim de inspecţie armonizat pentru aceste nave, dacă acest lucru se dovedeşte necesar într-o etapă ulterioară.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: