전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sådanne regler gør det muligt for medlemsstaterne i forbindelse med permanente græsarealer automatisk at betragte spredte landskabstræk og træer, hvis samlede areal ikke overstiger en vis procentdel af referenceparcellen, som en del af det støtteberettigede areal uden krav om at kortlægge dem med henblik herpå.
daugiamečių žolynų atveju šiomis taisyklėmis sudaroma galimybė valstybėms narėms laikyti, kad pavieniai kraštovaizdžio elementai ir medžiai, kurių bendras plotas neviršija tam tikros kontrolinio sklypo ploto procentinės dalies, automatiškai sudaro reikalavimus atitinkančio ploto dalį nereikalaujant jų tuo tikslu pažymėti žemėlapyje.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
»eksterne oliventomme områder« (inden for referenceparcellen, men uden for olivenparcellen) som følge af anvendelsen af p4 og skæringsfladerne mellem referenceparcellerne og olivenperimetrene.
„išorinės salelės“ (referencinio sklypo viduje, bet alyvmedžių sklypo išorėje), pritaikius p4 ir sankirtą tarp referencinių sklypų ir alyvmedžių auginimo perimetrų.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
andel og fordeling af referenceparceller, hvis maksimale støtteberettigede areal omfatter ikke-støtteberettigede arealer, eller som ikke tager hensyn til landbrugsarealet
referencinių sklypų dalis ir jų paskirstymas, jei nustatant didžiausią paramos skyrimo reikalavimus atitinkantį žemės plotą atsižvelgiama į paramos skyrimo reikalavimų neatitinkančius plotus arba jei neatsižvelgiama į žemės ūkio paskirties žemės plotą;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질: