전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
så går den videre til bjergryggen norden for bet-hogla og ender norden for salthavets bugt ved jordans udløb; det er sydgrænsen.
nuo čia siena ėjo iki bet hoglos kalnų ir šiaurėje baigėsi prie sūriosios jūros įlankos ir jordano žiočių. tai buvo pietinė siena.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og over arabalavningen indtil kionerotsøens Østside og arabahavets, salthavets, Østside hen imod bet-jesjimot og længere syd på hen imod egnen ved foden af pisgas skrænter;
arabą iki kenereto ežero rytinėje pusėje, iki sūriosios jūros rytinėje pusėje bet ješimoto link ir pietuose iki pisgos šlaitų.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
alle disse havde slået sig sammen og var rykket frem til siddims dal, det er salthavet.
visi šitie, sudarę sąjungą, ėjo į sidimo slėnį, kur dabar yra druskos jūra.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: