전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
således byggede han templet færdigt, og han lagde taget med bjælker og planker af cedertræ.
heoi hanga ana e ia te whare a oti ake; he hita nga kurupae me nga papa i hipokina ai e ia te whare
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da skal han for at rense huset for synd tage to fugle, cedertræ, karmoisinrødt garn og en ysopkvist.
a ka tikina e ia etahi manu, kia rua, hei horohoro mo te whare, he rakau hita, he ngangana, he hihopa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fremdeles opførte han tronhallen, hvor han holdt rettergang, domhallen; den var dækket med cedertræ fra gulv til loft,
na ka hanga e ia he whakamahau mo te torona, mo te wahi e whakarite whakawa ai ia, ara te whakamahau whakawa; he mea hipoki ki te hita i tetahi taha o te papa a tae noa ki tetahi taha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kongen bragte det dertil, af sølv og guld i jerusalem var lige så almindeligt som sten, og cedertræ lige så almindeligt som morbærfigentræ i lavlandet.
na ka meinga e te kingi te hiriwa me te koura o hiruharama kia rite ki te kohatu, i meinga ano e ia nga hita kia rite ki te hikamora i te raorao; te tini
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
han byggede libanonskovhuset, hundrede alen langt, halvtredsindstyve alen bredt og tredive alen højt, hvilende på tre rækker cedersøjler med skråstøtter af cedertræ.
nana hoki i hanga te whare o te ngahere o repanona; ko te roa, kotahi rau whatianga, ko te whanui e rima tekau whatianga, ko te tiketike e toru tekau whatianga; ko te turanga e wha nga rarangi pou, he mea hita, he kurupae hita ano i runga i aua p ou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
templet var indvendig dækket med cedertræ, udskåret arbejde i form af agurker og blomsterkranse; alt var af cedertræ, ikke en sten var at se.
a he hita i roto i te whare, he mea whakairo ki te rapupuku, ki te puawai kowhera: he hita katoa; kahore he kohatu i kitea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
er du konge, fordi du brammer med cedertræ? din fader, mon ikke han spiste og drak og øvede ret og retfærd? da gik det ham vel;
e kingi ranei koe, no te mea e whai ana koe kia pera rawa atu te hita? kihai ianei tou papa i kai, i inu, i whakarite i te whakawa, i te tika? a he pai i reira ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og salomo sendte kong huram af tyrus følgende bud: "vær mod mig som mod min fader david, hvem du sendte cedertræ, for at han kunde bygge sig et palads at bo i.
na ka tuku tangata a horomona ki a hurama kingi o taira hei ki atu, kia rite ki tau i mea ai ki toku papa, ki a rawiri; i tukua mai hoki e koe he hita kia kawea mai mana, hei hanga i tetahi whare mona hei nohoanga, kia pera hoki tau ki ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kong hiram af tyrus sendte sendebud til david med cedertræer og tillige murere og tømmermænd for at bygge ham et hus.
na ka tonoa etahi karere e hirama kingi o taira ki a rawiri, me etahi rakau, he hita, me nga kaimahi kohatu, me nga kaimahi rakau, hei hanga whare mona
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: