전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fra den dag af rådsloge de derfor om at ihjelslå ham.
no taua ra ake ano ka runanga ratou kia whakamatea ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og de rådsloge om at gribe jesus med list og ihjelslå ham.
ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og de skulle hudstryge og ihjelslå ham; og på den tredje dag skal han opstå."
a ka oti ia te whiu, ka whakamatea: a i te toru o nga ra ka ara
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
men ypperstepræsterne og de Ældste overtalte skarerne til, at de skulde begære barabbas, men ihjelslå jesus.
otiia i whakakikitia e nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua te mano, kia inoia a parapa, kia whakangaromia a ihu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
det var nu stridsmændenes råd, at man skulde ihjelslå fangerne, for at ingen skulde svømme bort og undkomme.
a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og de fire engle bleve løste, som til den time og dag og måned og År vare rede til at ihjelslå tredjedelen af menneskene.
na ka wetekina aua anahera tokowha, kua noho rite noa ake nei mo te haora, me te ra, me te marama, me te tau, e whakamate ai ratou i te wahi tuatoru o nga tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og de skulle spotte ham og spytte på ham og hudstryge ham og ihjelslå ham, og tre dage efter skal han opstå."
ka tawaia ia, ka tuwhaina, ka whiua, ka whakamatea, a i te toru o nga ra ka ara
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
og når de få fuldendt deres vidnesbyrd, skal dyret, som stiger op af afgrunden, føre krig imod dem og overvinde dem og ihjelslå dem.
a, no ka mutu ta raua whakaatu, ka whawhai ki a raua te kararehe e haere ake ana i roto i te poka torere, a e taea raua e ia, e whakamatea raua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men to dage derefter var det påske og de usyrede brøds højtid. og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med list kunde gribe og ihjelslå ham.
na, kia rua ake nga ra ko te kapenga me te hakari o te taro rewenakore: na ka rapu nga tohunga nui me nga karaipi i tetahi tinihanga e mau ai ia, e whakamatea ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i denne nat vil jeg drage igennem Ægypten og ihjelslå alt det førstefødte i Ægypten både blandt folk og fæ; og over alle Ægyptens guder vil jeg holde dom. jeg er herren!
ta te mea ka tika ahau ra waenganui o te whenua o ihipa i taua po, ka patu hoki i nga matamua katoa i te whenua o ihipa, i te tangata a tae iho ana ki te kararehe; a ka puta aku whakawa ki nga atua katoa o ihipa: ko ihowa ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kongen tilstedte jøderne i hver enkelt by at slutte sig sammen og værge deres liv og i hvert folk og hvert land at udrydde, ihjelslå og tilintetgøre alle væbnede skarer, som angreb dem, tillige med børn og kvinder, og at plyndre deres ejendele,
e mea ana i roto te tukunga a te kingi i nga hurai o nga pa katoa kia huihui, kia tu ki runga, kia ora ai ratou, kia whakangaro, kia whakamate, kia huna i nga ope katoa o te iwi o te kawanatanga e tauria ai ratou ko a ratou kohungahunga, ko a ra tou wahine, kia pahua hoki i o ratou taonga hei mea parakete
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"herre! dine profeter have de ihjelslået, dine altre have de nedbrudt, og jeg er den eneste, der er levnet, og de efterstræbe mit liv."
e te ariki, kua patua e ratou au poropiti, kua whakahoroa au aata; ko ahau anake hoki kua mahue nei, a e whai ana ratou kia patua ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다