전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nu er vi i en situation, hvor tiden til forhandlingsløsninger bliver mere og mere knap.
nu befinner vi oss i ett läge där tiden för att finna en förhandlingslösning blir alltmer knapp.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
fleksibilitet, forhandlingsløsninger og mindstenormer burde for det tilfældes skyld, at der inden for en given frist
det tredje alternativet verkar däremot ligga närmare samüiga berörda par ternas behov, genom sin anknytning till direktivet om europeiska företagskommittéer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
med henblik på oprettelse af et europæisk aktieselskab er der som procedureprincipper nu også foreslået fleksibilitet, forhandlingsløsninger og minimumsstandarder.
som principer för förfarandet föreslogs nu också i fråga om bildandet av ett europeiskt aktiebolag: flexibilitet, förhandlingslösningar, minimiföreskrifter.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
endvidere skal der tages hensyn til de forskellige modeller til forhandlingsløsninger mellem arbejdsmarkedets parter, der findes i de forskellige medlemslande.
vidare måste hänsyn tas till de olika modeller till förhandlingslösningar mellan arbetsmarknadens parter som finns i de olika medlemsländerna .
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
det blev fra irsk side indrømmet, at "de en delige forhandlingsløsninger først kan ligge klar til næste år (1997)".
det irländska ordförandeskapet medgav att "de slutliga kompromisserna ... kan nås först under nästa år (1997)".
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i tilfælde af tvist mellem parterne vedrørende konventionens fortolkning eller anvendelse sørger parterne for en forhandlingsløsning eller bilægger tvisten ved andre fredelige midler efter eget valg.
tvister parter emellan om tolkning eller tillämpning av denna konvention skall lösas genom förhandlingar eller andra fredliga medel som parterna bestämmer.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질: