전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
han fandt det væsentligt at indlede realitetsforhandlinger med opec-landene.
att bekämpa rasismen är inte bara en fråga för minoriteter utan för hela samhället, underströk han.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
use statsborger (1231) antagelse til realitetsforhandlinger borgerlig lovbog (1206)
usebrottmålsdomstol (1226)asylrätt (1231)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jeg beder dem bemærke, at indlæg til forretningsordenen ikke er det samme som realitetsforhandlinger.
men ni är känd som kunnig i författningsfrågor . jag vill påminna om att förslag som rör förfaranden är något annat än debatt i sakfrågan .
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
jeg beder dem bemærke, at indlæg til fonetningsordenen ikke er det samme som realitetsforhandlinger. de skal derfor henvise til dagsordenen.
89/530/eeg om tillnärmning av medlemsstaternas lag stiftning om gödselmedel (c4-0295/97-96/0280 (cod)) men vi fransmän måste tydligen förbli ärkefranska tills någon övertygar oss om att förnuftet kan segra.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dette vidner i øvrigt om, at tiltrædelsesforhandlingerne nu er nået til en ny fase, og at der nu som ønsket af formandskabet må indledes realitetsforhandlinger.
det är för övrigt ett tecken på att anslutningsförhandlingarna verkligen gått in i en ny fas och att vi hädanefter, som det franska ordförandeskapet önskar, måste börja diskutera sakfrågor.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
jeg er utrolig glad for, at formandskabet har fastholdt udvidelsen og hele programmet for udvidelsen, at man holder fast i, at der kommer realitetsforhandlinger fra 2002, og at vi satser på at optage de første nye medlemsstater i 2004.
jag är oerhört glad över att ordförandeskapet har hållit fast såväl vid utvidgningen som vid hela programmet för utvidgningen , att man håller fast vid att realitetsförhandlingar skall inledas 2002 , och att vi satsar på att införliva de första nya medlemsstaterna år 2004 .
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
»den europæiske union hilser det møde velkomment, der afholdes den 15. april 1997 i brasilia mellem perus og ecuadors regering med henblik på at indlede realitetsforhandlinger om bilæggelse af grænsestridighederne mellem de to lande. eu noterer sig, at mødet, der
"europeiska unionen välkomnar det möte som skall hållas den 15 april 1997 i brasilia mellan perus och ecuadors regering med målsättning att inleda grundläggande förhandlingar om gränsstridighetema mellan de två länderna.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다