인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
forslaget går ud på at støtte præferencehandelsforbindelserne mellem ef og dets partnere i pan-euro-middelhavsordningen for kumulation af oprindelse.
predlog si prizadeva za podporo preferencialnim trgovinskim odnosom med skupnostjo in njenimi partnerji znotraj sistema vseevropsko-sredozemske kumulacije porekla.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
(1) i rådets forordning (ef) nr. 1207/2001 [1] om fremgangsmåder til forenkling af udstedelse af eur.1-varecertifikatet, udfærdigelse af fakturaerklæringer og eur.2-dokumenter samt udstedelsen af visse godkendte eksporttilladelser i henhold til bestemmelserne om præferencehandelsordningerne mellem det europæiske fællesskab og visse lande og om ophævelse af forordning (eØf) nr. 3351/83 er der fastsat bestemmelser med henblik på at lette den korrekte udstedelse/udfærdigelse af oprindelsesbeviser i forbindelse med eksport af produkter fra fællesskabet som led i dets præferencehandelsforbindelser med visse tredjelande.
(1) uredba sveta (es) št. 1207/2001 [1] o postopkih za olajšanje izdajanja potrdil o gibanju blaga eur.1, izdelave izjav na računih in obrazcev eur.2 ter izdaje nekaterih dovoljenj za pooblaščenega izvoznika v skladu z določbami, ki urejajo preferencialno trgovino med evropsko skupnostjo in nekaterimi državami, predpisuje pravila za olajšanje pravilnega izdajanja ali izdelave dokazil o poreklu v zvezi z izvozom izdelkov iz skupnosti v okviru njenih preferencialnih trgovinskih odnosov z nekaterimi tretjimi državami.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: