전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
på guldlysestagen skal han holde lamperne i orden for herrens Åsyn, så de kan brænde bestandig.
hy moet op die rein kandelaar die lampe regmaak om te brand voor die aangesig van die here, gedurigdeur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de antænder hver morgen og aften brændofre til herren og vellugtende røgelse, lægger skuebrødene til rette på guldbordet og tænder guldlysestagen og dens lamper aften efter aften, thi vi holder herren vor guds forskrifter, men l har forladt ham!
en hulle steek brandoffers vir die here aan die brand, elke môre en elke aand, en reukwerk van speserye, en hulle sorg vir die toonbrode op die rein tafel en vir die goue kandelaar met sy lampe, om dit elke aand op te steek; want ons onderhou die ordening van die here onse god, maar júlle het hom verlaat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fremdeles lavede han de ti guldlysestager, som de skulde væte, og satte dem i helligdommen, fem til højre og fem til venstre.
en hy het die goue kandelaars gemaak, tien, volgens die voorskrif daarvan, en dit in die tempel gesit, vyf regs en vyf links.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: