전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
efterforskningsmidler
6.2.3.1.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
den europæiske anklagemyndigheds efterforskningsmidler
measures of investigation by the european prosecutor
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
gensidig anerkendelse forudsætter et minimum af ensartethed i de nationale bestemmelser om efterforskningsmidler.
mutual recognition presupposes a minimum degree of harmony between national provisions relating to investigation measures.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
under alle omstændigheder bør disse efterforskningsmidler være undergivet præcise procedureregler, som er fastlagt på fællesskabsplan.
in any event, these measures should be subject to a precise procedure laid down by community law.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
ifølge kommissionens forslag bør den europæiske anklagemyndighed have adgang til alle de efterforskningsmidler, der generelt findes i samtlige medlemsstater for at bekæmpe tilsvarende økonomisk kriminalitet.
the commission proposal is that the european prosecutor should be able to use the full range of investigation measures that generally exist in all member states to prosecute similar financial offences.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
hvilke rammer (gældende ret, kontrol - jf. punkt 6.4) bør der opstilles for sådanne efterforskningsmidler?
what framework (applicable law, review - see point 6.4) should be envisaged for investigation measures?
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
den europæiske anklagers efterforskningsmidler på fællesskabsplan er på ingen måde forbundet med tvang: kopiering eller beslaglæggelse af oplysninger, høring af vidneforklaringer eller afhøring af anklagede med dennes samtykke.
the european public prosecutor’s investigation measures involve no coercive power: copying or seizing information, hearing witnesses or questioning the accused with his consent.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
det drejer sig ikke om at harmonisere de nationale regler på dette område, men at kontrollere, at der i hver enkelt medlemsstat under alle omstændigheder findes nationale regler vedrørende de efterforskningsmidler, den europæiske anklager kan tage i anvendelse.
the idea is not to harmonise national rules here but to check whether at least there are national rules in each member state to provide a basis for the investigation measures the european public prosecutor wishes to take.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
de efterforskningsmidler, der er omhandlet her, figurerer i alle medlemsstaternes retsplejeregler, og det gælder overalt, at de ikke må stride imod principperne i eu's charter om grundlæggende rettigheder og den europæiske menneskerettighedskonvention.
they are always subject to compliance with the principles recognised by the charter of fundamental rights of the european union and the european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
de af dem, der er ansvarlige for efterforskning og retsforfølgning af disse forbrydelser, bør også have adgang til at bruge de efterforskningsmidler, der anvendes i sager angående organiseret kriminalitet og anden alvorlig kriminalitet: sådanne redskaber kan omfatte opfangning af kommunikationer, skjult overvågning, herunder elektronisk overvågning, og tilsyn med bankkonti og anden finansiel efterforskning.
those responsible for investigating and prosecuting such offences should also have access to the investigative tools used in organised crime or other serious crime cases. such tools could include the interception of communications, covert surveillance including electronic surveillance, the monitoring of bank accounts and other financial investigations.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: