전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den britiske regering fremsætter skriftlig anmodning om indfrielse af gæld i henhold til kreditaftaler eller erhvervsbankers erstatningsfaciliteter, for hvilke der stilles garanti af den britiske regering, og be’s og selskabets datterselskabers dermed forbundne garantistillelse til fordel for den britiske regering.
the uk government makes a written demand for repayment of the credit facility agreement or under any replacement facility from commercial banks guaranteed by the uk government and the related counter indemnity by be and its subsidiaries in favour of the uk government;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
- for mangler med hensyn til faciliteter (kun deres konstruktion) eller personalets omfang: 6 måneder; hvis nye erstatningsfaciliteter er under opførelse, kan der sættes en frist for arbejdets gennemførelse efter aftale mellem medlemsstaten og kommissionen i det konkrete tilfælde
- for deficiencies in respect of facilities (construction only) or staff numbers: six months; however, where new, replacement facilities are under construction the time limits for completion of action may be determined by agreement between the member state and the commission on a case by case basis.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: